Los Cuentos Que Yo Cuento
No le ofreció la Luna
Le dijo solo: Quédate conmigo
No hay fortuna
Que valga el corazón que te daré
Ella dudó un momento
Y luego contestó que sí
Pero sin juramentos
Que no vas a saber después cumplir
Y si de verdad me amas
No habrá casorio, ¿para qué?
Con dos en una cama
Sobran testigos, cura, y juez
Y viviremos lejos
Del tráfico y la polución
Mejor llegar a viejos
A la sombra de algún sauce llorón
Le regaló un anillo
De quita y pon que unen sin atar
Y levantó un castillo
De arena fina junto al mar
Sus dos hijos dudaron
Entre el dinero y el saber
Llamaron al primero
Caín y al benjamín, Abel
Lo leí, lo soñé, lo viví, lo inventé
Mi cuento de momento empieza bien
A Abel lo liquidaron
Y el crimen nunca se aclaró
Apenas ya quedaron
Solo ya Caín y su ambición
Montaron un negocio
En el terrenito de papá
¡Menudo par de socios!
Caín Demoliciones S. A
Hicieron del castillo
Un bodrio de urbanización
Aquel edén sencillo
Se llama ahora Nueva York
Los dos viejos se hospedan
En un hogar de la tercera edad
El hijo que les queda
Les manda mazapán por Navidad
Lo conté tal cual fue. Cómo haré que al final
Los cuentos que yo cuento acaban tan mal
Do, re, mi, mi, fa, Sol, fa, Sol, la
Los cuento que yo cuento acaban fatal
No soy yo, obladí, obladá
Los cuentos que yo cuento acaban so bad
(¡Te has pasao'!) Colorín, colorao'
El cuento que yo cuento se ha acabao'
Die Geschichten, die ich erzähle
Er bot ihr nicht den Mond an
Sagte nur: Bleib bei mir
Es gibt kein Vermögen
Das das Herz wert ist, das ich dir geben werde
Sie zögerte einen Moment
Und dann antwortete sie mit Ja
Aber ohne Schwüre
Denn du wirst sie später nicht halten können
Und wenn du mich wirklich liebst
Wird es keine Hochzeit geben, wozu?
Mit zwei in einem Bett
Sind Zeugen, Priester und Richter überflüssig
Und wir werden weit weg leben
Von Verkehr und Verschmutzung
Es ist besser, alt zu werden
Im Schatten einer Weide
Er schenkte ihr einen Ring
Der abnehmbar ist und ohne zu binden vereint
Und baute ein Schloss
Aus feinem Sand am Meer
Seine beiden Kinder zweifelten
Zwischen Geld und Wissen
Sie nannten den ersten
Kain und den jüngeren, Abel
Ich las es, ich träumte es, ich lebte es, ich erfand es
Meine Geschichte beginnt im Moment gut
Abel wurde beseitigt
Und das Verbrechen wurde nie aufgeklärt
Es blieben nur noch
Kain und seine Gier
Sie gründeten ein Geschäft
Auf dem kleinen Grundstück von Papa
Was für ein Paar von Partnern!
Kain Abrissunternehmen GmbH
Sie machten aus dem Schloss
Eine schreckliche Urbanisierung
Das einfache Paradies
Heißt jetzt New York
Die beiden Alten wohnen
In einem Altersheim
Der Sohn, der ihnen bleibt
Schickt ihnen Marzipan zu Weihnachten
Ich erzählte es genau so, wie es war. Wie werde ich am Ende
Die Geschichten, die ich erzähle, enden so schlecht
Do, re, mi, mi, fa, Sol, fa, Sol, la
Die Geschichten, die ich erzähle, enden fatal
Ich bin es nicht, obladí, obladá
Die Geschichten, die ich erzähle, enden so schlecht
(¡Te has pasao'!) Farbenspiel, farbenfroh
Die Geschichte, die ich erzähle, ist vorbei