395px

Woede

Joaquina

Rabia

Noches de verano
Atardecer en la autopista
Bacilos en la radio
Tus canciones favoritas
Cantábamos a to pulmón
Te acuerdas o solo soy yo

Sé que seguro ella a ti te da miles de mariposas
Le dices que te encanta su sonrisa cuando posa
Anoche me metí en tu perfil fue por chismosa
Estabas tan feliz y bueno ella tan hermosa

Así que ve a contarle a tus amigos que estoy loca que he cambiado
Qué no soy la niña buena que conocen demasiado
Qué mis celos me han ganado
Llámame egoísta, mentirosa, no te culpo para nada
Quiero estar feliz por ti pero me da rabia

Seguro ella le cuentas que tabaco y Chanel
Es tu canción favorita
Pero la mía también
Y de tus chistes malos
Apuesto que se ríe con tu hermana

Yo pensaba que tus mejores amigos
También eran los míos
Tonta, ilusa, emocionada
Estaba tan equivocada
Aprendí que en ser ingenua
Soy experta en pasarme de la raya
Quiero volver a ser yo antes de que tú llegaras

Así que ve a contarle a tus amigos que estoy loca que he cambiado
Qué no soy la niña buena que conocen demasiado
Qué mis celos me han ganado
Así que ve a decirle a todo el mundo que yo sigo en el pasado
Que en cada conversación yo te menciono demasiado
Que mis celos me han ganado
Llámame egoísta, mentirosa, no te culpo para nada
Quiero estar feliz por ti pero me da rabia

Rabia

Ve a contarle a tus amigos
Que estoy loca que he cambiado
Que no soy la niña buena que conocen demasiado
Que mis celos me han ganado
No soy egoísta, pero si lo ves así no pasa nada
Quiero estar feliz por ti
Voy a estar feliz por ti aunque muera de rabia

Woede

Zomernachten
Zonsondergang op de snelweg
Bacilos op de radio
Jouw favoriete nummers
We zongen uit volle borst
Weet je het nog of ben ik de enige?

Ik weet zeker dat zij jou duizenden vlinders geeft
Je zegt dat je dol bent op haar glimlach als ze poseert
Gisteravond keek ik op je profiel, gewoon uit nieuwsgierigheid
Je was zo gelukkig en zij zo mooi

Dus ga het je vrienden vertellen dat ik gek ben, dat ik veranderd ben
Dat ik niet het brave meisje ben dat ze te goed kennen
Dat mijn jaloezie de overhand heeft gekregen
Noem me egoïstisch, leugenachtig, ik geef je geen schuld
Ik wil gelukkig voor je zijn, maar het maakt me woedend

Zeker vertel je haar dat tabak en Chanel
Jouw favoriete nummer is
Maar dat is het ook voor mij
En van je slechte grappen
Wedden dat ze lacht met je zus?

Ik dacht dat jouw beste vrienden
Ook de mijne waren
Dom, naïef, opgewonden
Ik was zo verkeerd
Ik leerde dat ik in naïviteit
Een expert ben in over de schreef gaan
Ik wil weer de oude ik zijn voordat jij kwam

Dus ga het je vrienden vertellen dat ik gek ben, dat ik veranderd ben
Dat ik niet het brave meisje ben dat ze te goed kennen
Dat mijn jaloezie de overhand heeft gekregen
Dus ga het iedereen vertellen dat ik nog steeds in het verleden zit
Dat ik in elk gesprek jou te veel noem
Dat mijn jaloezie de overhand heeft gekregen
Noem me egoïstisch, leugenachtig, ik geef je geen schuld
Ik wil gelukkig voor je zijn, maar het maakt me woedend

Woede

Ga het je vrienden vertellen
Dat ik gek ben, dat ik veranderd ben
Dat ik niet het brave meisje ben dat ze te goed kennen
Dat mijn jaloezie de overhand heeft gekregen
Ik ben niet egoïstisch, maar als je het zo ziet, maakt het niet uit
Ik wil gelukkig voor je zijn
Ik ga gelukkig voor je zijn, ook al sterf ik van woede

Escrita por: Joaquina Blavia / Julio Reyes Copello