Je t'attends depuis la nuit des temps
Je ne sais rien de toi
J'ai le cœur qui bat
Comme dans mes nuits de veille
Et les matins de Noël
Et je m'émerveille
Je te vois et je t'appelle
Et j'attends que tu viennes
Je t'attends depuis la nuit des temps
Je savais que tu viendrais
Depuis toujours, depuis que j'ai 10 ans
Je savais que je t'aimerais
Dans mes rêves d'innocence
Tu venais pour m'emporter
Nous marchions sur des plages immenses
C'était toujours l'été
Sur mon plus beau cahier
Je viens de dessiner
Tes yeux et ta bouche
Tu souris gentiment
À chaque retouche
Tu es plus beau, plus grand
Tu es plus rassurant
Je t'attends depuis la nuit des temps
Je savais que tu viendrais
Depuis toujours, depuis que j'ai 10 ans
Je savais que je t'aimerais
Dans mes rêves d'innocence
Tu venais pour m'emporter
Nous marchions sur des plages immenses
C'était toujours l'été
Je t'attends depuis la nuit des temps
Je savais que tu viendrais
Depuis toujours, depuis que j'ai 10 ans
Je savais que je t'aimerais
Dans mes rêves d'innocence
Te espero desde la noche de los tiempos
No sé nada de ti
Mi corazón late
Como en mis noches de vigilia
Y las mañanas de Navidad
Y me maravillo
Te veo y te llamo
Y espero que vengas
Te espero desde la noche de los tiempos
Sabía que vendrías
Desde siempre, desde que tenía 10 años
Sabía que te amaría
En mis sueños de inocencia
Venías a llevarme
Caminábamos en playas inmensas
Siempre era verano
En mi cuaderno más hermoso
Acabo de dibujar
Tus ojos y tu boca
Sonríes amablemente
Con cada retoque
Eres más hermoso, más grande
Eres más reconfortante
Te espero desde la noche de los tiempos
Sabía que vendrías
Desde siempre, desde que tenía 10 años
Sabía que te amaría
En mis sueños de inocencia
Venías a llevarme
Caminábamos en playas inmensas
Siempre era verano
Te espero desde la noche de los tiempos
Sabía que vendrías
Desde siempre, desde que tenía 10 años
Sabía que te amaría
En mis sueños de inocencia
Escrita por: François D'aime / L. Bleecher / Pierre Delanoë