The Knowing
I grabbed my phone and stepped outside
Go grab a coffee in a café where I can hide
There’s the man with the wildest eyes
And he can hear the Knowing
He always hears the Knowing
I stepped aside for the tortured man
All this knowing but without our master plan
I could ask him about his day
But he will tell me of the Knowing
He always talks of the knowing
The knowing feels bitter
The knowing is here
It feasts on the marrow
Of bones you hold dear
It’s a stranger to pleading
And it knows all your shame
It knows of your black dog
And it calls out his name
The knowing will find you
When the world is upturned
It grows deep inside you
When the ground’s feeling firm
And the man that you step round
Has conquered his whim
He welcomes the knowing
With a virtuous grin
I think he is trying
To teach me to know her
But the world is so fast
And I don’t want it slower
Is this man a savant
Is he not round the bend?
Is he trying to say
Make the knowing my friend?
El Saber
Tomé mi teléfono y salí
A tomar un café en un café donde puedo esconderme
Ahí está el hombre con los ojos más salvajes
Y él puede escuchar el Saber
Siempre escucha el Saber
Me aparté para el hombre torturado
Todo este saber pero sin nuestro plan maestro
Podría preguntarle sobre su día
Pero él me hablará del Saber
Siempre habla del saber
El saber se siente amargo
El saber está aquí
Se alimenta de la médula
De los huesos que aprecias
Es un extraño al ruego
Y conoce toda tu vergüenza
Sabe de tu perro negro
Y llama a su nombre
El saber te encontrará
Cuando el mundo esté al revés
Crece dentro de ti
Cuando el suelo se siente firme
Y el hombre al que rodeas
Ha conquistado su capricho
Da la bienvenida al saber
Con una sonrisa virtuosa
Creo que está tratando
De enseñarme a conocerla
Pero el mundo es tan rápido
Y no quiero que sea más lento
¿Es este hombre un sabio?
¿No está loco?
¿Está tratando de decir
Haz del saber mi amigo?