Centurion de la Noche
Uh La La La
Aurora, soy centurion de la noche
Aurora, mirame a mi sin dormir
No se que es lo que duele sin sentir
Pero tengo en el alma mi sufrir
Centurion de la noche me volvi
Mirame a mi, sin dormir
Uy, ay, uy no dormi
Uy, ay, uy no dormi
Uy, ay, uy no dormi
uy no, uy no dormi
A la patica, y la peloti tambien
Oh llego el alba, el alba
Y me atormentara otra vez
Oh en la ventana ver
Madrugada caer, desvanecer
Oye Juan Carlos Coronell, en Cartagena la bella
Si anoche la pase igual que ayer
En vela, en vela
Si mama, mademoiselle
Oh el rocio caer
Centurion de la noche, de la noche
De la noche, Sin liberar nada
Centurion de la noche, de la noche
Como lo goza la Arenosa
Oh llego el alba, el alba
Y me atormentara otra vez
Oh, en la ventana ver
Madrugada caer, desvanecer
Si mama, mademoiselle
Oh, el rocio caer
Centurion de la noche, de la noche
De la noche, sin liberar nada
Y comienza el amanecer, y ya viene el amanecer
El rocio humedecera mis pupilas al alba
Centurion van de Nacht
Uh La La La
Aurora, ik ben centurion van de nacht
Aurora, kijk naar mij zonder te slapen
Ik weet niet wat pijn doet zonder te voelen
Maar ik heb mijn lijden in de ziel
Centurion van de nacht ben ik geworden
Kijk naar mij, zonder te slapen
Uy, ay, uy ik heb niet geslapen
Uy, ay, uy ik heb niet geslapen
Uy, ay, uy ik heb niet geslapen
uy niet, uy niet geslapen
Aan de voet, en de bal ook
Oh, de dageraad is gekomen, de dageraad
En het zal me weer kwellen
Oh, door het raam zien
De ochtend vallen, vervagen
Hé Juan Carlos Coronell, in het mooie Cartagena
Als ik gisteravond hetzelfde heb doorgebracht als gisteren
Wakker, wakker
Ja mama, mademoiselle
Oh, de dauw valt
Centurion van de nacht, van de nacht
Van de nacht, zonder iets te bevrijden
Centurion van de nacht, van de nacht
Hoe de Arenosa geniet
Oh, de dageraad is gekomen, de dageraad
En het zal me weer kwellen
Oh, door het raam zien
De ochtend vallen, vervagen
Ja mama, mademoiselle
Oh, de dauw valt
Centurion van de nacht, van de nacht
Van de nacht, zonder iets te bevrijden
En de dageraad begint, en de dageraad komt al
De dauw zal mijn pupillen bevochtigen bij de dageraad