395px

Brute et Douce

Joe Arroyo

Suave Bruta

Cumbia de mi tierra!
Para que no me olviden

Ya yo no soy un pelao
Ya yo no soy un pelao

Recibió un beso, Martica
Primera vez en su vida
Recibió un beso, Martica
Primera vez en su vida

Sobre la balsamina
Del patio de Bertilda
Sobre la balsamina
Del patio de Bertilda

Suave bruta
No trate al hijo ajeno así
Suave bruta
No trate al hijo ajeno así
Suave bruta

Sin mujé' que ya existiese (eso parece)
Me parece que carece
De un don que mi Dios le ha otorgado

Por regla son boquita floja
De lengua largota
Y verbo de cuidado
De un léxico que alborota
Al viejo más reservado

Ay, ¿quién se metió en la candela?
Ay, ¿quién se metió en la candela?
Hay otra piel, ¿qué te parece?
Hay otra piel
Hay otra piel, ¿qué te parece?
Hay otra piel

Ya yo no soy un pelao
Ya yo no soy un pelao
Ya yo no soy un pelao
Ya yo no soy un pelao

Avisan de Bocachica
Que en el cantil de Medina
Avisan de Bocachica
Que en el cantil de Medina

Se fue a morir, Sabina
Tirando dinamita
Se fue a morir, Sabina
Tirando Dinamita

Suave bruta
No trate al hijo ajeno así
Suave bruta
No trate al hijo ajeno así
Suave bruta
No trate al hijo ajeno así

Que no se le ocurra na' (no hay ocurrente)
Que no sé, que no sé
Montársele al gallo jabao

Le dejo una costilla rota
La patica floja y la quijá' pa' un la'o
También le pongo la boca
Y el ojo, bien colora'o

Ay, ¿quién se metió en la candela?
Y, ¿quién se metió en la candela?
Hay otra piel, ¿qué te parece?
Hay otra piel
Hay otra piel, ¿qué te parece?
Hay otra piel

Brute et Douce

Cumbia de ma terre !
Pour qu'on ne m'oublie pas

Je ne suis plus un gamin
Je ne suis plus un gamin

Elle a reçu un bisou, Martica
Première fois de sa vie
Elle a reçu un bisou, Martica
Première fois de sa vie

Sur la balsamine
Du jardin de Bertilda
Sur la balsamine
Du jardin de Bertilda

Brute et douce
Ne traite pas l'enfant des autres comme ça
Brute et douce
Ne traite pas l'enfant des autres comme ça
Brute et douce

Sans femme qui existe déjà (ça a l'air)
Il me semble qu'il lui manque
Un don que mon Dieu lui a donné

En règle générale, c'est une grande bavarde
Avec une langue bien pendue
Et un verbe à manier avec précaution
Un lexique qui fait du bruit
Au vieux le plus réservé

Ah, qui s'est mis dans le feu ?
Ah, qui s'est mis dans le feu ?
Il y a une autre peau, qu'en penses-tu ?
Il y a une autre peau
Il y a une autre peau, qu'en penses-tu ?
Il y a une autre peau

Je ne suis plus un gamin
Je ne suis plus un gamin
Je ne suis plus un gamin
Je ne suis plus un gamin

On prévient de Bocachica
Que sur le rebord de Medina
On prévient de Bocachica
Que sur le rebord de Medina

Elle est partie mourir, Sabina
En lançant de la dynamite
Elle est partie mourir, Sabina
En lançant de la dynamite

Brute et douce
Ne traite pas l'enfant des autres comme ça
Brute et douce
Ne traite pas l'enfant des autres comme ça
Brute et douce
Ne traite pas l'enfant des autres comme ça

Qu'il ne lui vienne rien à l'esprit (pas d'idée)
Que je ne sais pas, que je ne sais pas
S'attaquer au coq jabao

Je lui laisse une côte cassée
La patte traînante et la mâchoire sur le côté
Je lui mets aussi la bouche
Et l'œil, bien rouge

Ah, qui s'est mis dans le feu ?
Et, qui s'est mis dans le feu ?
Il y a une autre peau, qu'en penses-tu ?
Il y a une autre peau
Il y a une autre peau, qu'en penses-tu ?
Il y a une autre peau

Escrita por: Ángela González