Itsumo Nando Demo
Yondeiru muneno dokoka okude
Itsumo kokoro odoru yume wo mitai
Kanashimi wa kazoe kirenai keredo
Sono mukoude kitto anataniaeru
Kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
Tada aoi sora no aosawo shiru
Hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
Kono ryoute wa hikariwo idakeru
Sayonara no tokino shizukanamune
Zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru
Ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
Hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
Yondeiru muneno dokoka okude
Itsumo nando demo yumewo egakou
Kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
Onaji kuchibiru de sotto utaou
Tojiteiku omoideno sononakani itsumo
Wasuretakunai sasayakiwo kiku
Kona gonani kudakareta kagami no uenimo
Atarashii keshiki ga utsusareru
Hajimari no asa(no) shizukana mado
Zeroni narukarada mitasarete yuke
Umi no kanatani wa mou sagasanai
Kagayaku monowa itsumo kokoni
Watashi no nakani mitsukeraretakara
Immer wieder
Rufend, irgendwo in meinem Herzen
Will ich immer den Traum sehen, der mein Herz tanzen lässt.
Die Traurigkeit kann ich nicht zählen, doch
Dort drüben wird es sicher eine Begegnung mit dir geben.
Die Fehler, die ich immer wieder mache, führen dazu, dass die Menschen
Nur den blauen Himmel erkennen.
Es scheint, als würde der Weg endlos weiterführen,
Doch meine Hände können das Licht umarmen.
In der Stille des Abschieds
Klingt es wie ein leises Geräusch, das die Ohren erreicht.
Das Geheimnis des Lebens, das vergeht, ist seltsam,
Blumen, der Wind, die Stadt – alle sind gleich.
Rufend, irgendwo in meinem Herzen,
Lass uns immer wieder den Traum zeichnen.
Die Anzahl der Traurigkeiten, die ich zähle, ist nicht viel,
Lass uns sanft mit denselben Lippen singen.
In den Erinnerungen, die sich schließen, höre ich immer
Das Flüstern, das ich nicht vergessen möchte.
Auf dem zerbrochenen Spiegel, der so zerbrechlich ist,
Wird eine neue Landschaft reflektiert.
Der ruhige Morgen des Anfangs,
Klingt wie ein leises Geräusch, das mich erfüllt.
Am anderen Ende des Meeres suche ich nicht mehr,
Das strahlende Licht ist immer hier,
Weil ich es in mir gefunden habe.