Forty Years
Here in berlin - people line up to get in
To wait for the end - living in glorious sin
They've looked around - and now there is no looking back
To when rivers ran red - now it's the sky that grows black
Shadows are cast as two giants roam over the earth
We light a match - but what is that little flame worth
Once allies danced and sang
But it was forty years ago
Here in d.c. - they talk about 'euro-disease'
And how the french are always so damn hard to please
Otions are passed in brussels but no one agrees
And no one walks tall - but no-one gets down on their knees
Once allies laughed and drank
But it was forty years ago
Where I come from
They don't like americans much
They think they're so loud, so tasteless, and so out of touch
Stiff upper lips are curled into permanent sneers
Self-satisfied
Awaiting the next forty years
Once allies cried and cheered
But it was forty years ago
Cuarenta años
Aquí en Berlín - la gente hace fila para entrar
Esperando el final - viviendo en un pecado glorioso
Han mirado alrededor - y ahora no hay vuelta atrás
Cuando los ríos corrían rojos - ahora es el cielo el que se vuelve negro
Sombras se proyectan mientras dos gigantes vagan por la tierra
Encendemos un fósforo - pero ¿qué vale esa pequeña llama?
Una vez los aliados bailaron y cantaron
Pero fue hace cuarenta años
Aquí en Washington - hablan de la 'enfermedad euro'
Y cómo los franceses siempre son tan difíciles de complacer
Se toman decisiones en Bruselas pero nadie está de acuerdo
Y nadie se destaca - pero nadie se arrodilla
Una vez los aliados rieron y bebieron
Pero fue hace cuarenta años
De donde vengo
No les agradan mucho los estadounidenses
Piensan que son tan ruidosos, tan sin gusto y tan desconectados
Los labios apretados se curvan en muecas permanentes
Satisfechos de sí mismos
Esperando los próximos cuarenta años
Una vez los aliados lloraron y vitorearon
Pero fue hace cuarenta años