Work It Out
(Uh)
Come on, Joe, you got so much more to be grateful for
Stop bein' sad 'cause you're makin' the room uncomfortable
Okay, I get it, right now you're feelin' so miserable
Sometimes I wish I had powers to be invisible
Even baddies get saddies and that's the hardest truth
Called your mommy and daddy, they don't know what to do
You're seein' everything backwards when it's so beautiful
Sometimes I need remindin'
Hello, hello, hello, hello, wake up, tomorrow is now
Get up, get up, get up, get up, what are you whinin' about?
No, nobody's gonna save you now
No, nobody's gonna pull you out
Brush your shoulders off, life's gonna work it out (hey)
So, you think you're too cool to go to therapy
But look at you, your anxieties got anxieties
You go to bed with a head full of insecurities
Nobody cares what you said back when you were seventeen
Okay, maybe I'm a little dramatic
Okay, maybe I'm a little manic
Some days, I wanna float away
Sometimes I need remindin'
Hello, hello, hello, hello, wake up, tomorrow is now
Get up, get up, get up, get up, what are you whinin' about?
No, nobody's gonna save you now
No, nobody's gonna pull you out
Brush your shoulders off, life's gonna work it out
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
No, nobody's gonna save you now
No, nobody's gonna pull you out
Brush your shoulders off, life's gonna work it out
Travaille là-dessus
(Euh)
Allez, Joe, t'as tellement de choses pour lesquelles être reconnaissant
Arrête d'être triste, ça rend la pièce inconfortable
Ok, je comprends, en ce moment tu te sens si misérable
Parfois, je souhaiterais avoir le pouvoir d'être invisible
Même les méchants ont des moments de tristesse, c'est la dure vérité
J'ai appelé ta maman et ton papa, ils savent pas quoi faire
Tu vois tout à l'envers alors que c'est si beau
Parfois, j'ai besoin d'un rappel
Salut, salut, salut, salut, réveille-toi, demain c'est maintenant
Lève-toi, lève-toi, lève-toi, lève-toi, de quoi tu te plains ?
Non, personne va te sauver maintenant
Non, personne va te sortir de là
Secoue tes épaules, la vie va s'arranger (hey)
Alors, tu penses que t'es trop cool pour aller en thérapie
Mais regarde-toi, ton anxiété a de l'anxiété
Tu te couches avec la tête pleine d'insécurités
Personne ne se soucie de ce que tu as dit quand tu avais dix-sept ans
Ok, peut-être que je suis un peu dramatique
Ok, peut-être que je suis un peu maniaque
Certains jours, j'ai envie de m'envoler
Parfois, j'ai besoin d'un rappel
Salut, salut, salut, salut, réveille-toi, demain c'est maintenant
Lève-toi, lève-toi, lève-toi, lève-toi, de quoi tu te plains ?
Non, personne va te sauver maintenant
Non, personne va te sortir de là
Secoue tes épaules, la vie va s'arranger
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Non, personne va te sauver maintenant
Non, personne va te sortir de là
Secoue tes épaules, la vie va s'arranger
Escrita por: Joe Jonas, Jason Evigan, Bianca Atterberry, Kane Ritchotte, Victoria Evigan