Time To Be Quiet
If I love myself too much
Will I know when to stop?
Or will I deny myself forever?
There’s a time and place for thought but
It’s never before you talk
Will you know it's time to be quiet?
Will you know it's time to listen?
I'm afraid I don’t hear you anymore
I'm afraid I don’t hear you at all
Will I ever hear you say the words I was wrong?
Guess it's not right now
And I'm finding out, it's never
I'm afraid I don’t hear you anymore
I'm afraid I don’t hear you at all
It's so hard to block out all the noise, will it ever stop?
Or am I gonna hear it forever?
I will look into the space between all of my thoughts
Will I find it there?
Will I know in where?
Will it come to me in a dream or
Will it be right here?
Really crystal clear?
Will it only be a moment
Or will it be for years?
Will it stop my fears?
Will it bring me tears?
Will I only know it when it's here?
I'm afraid I don’t hear you anymore
I'm afraid I don’t hear you at all
Es hora de callar
Si me quiero demasiado a mí mismo
¿Sabré cuándo parar?
¿O me negaré a mí mismo para siempre?
Hay un momento y lugar para pensar pero
Nunca es antes de que hables
¿Sabrás que es hora de callar?
¿Sabrás que es hora de escuchar?
Me temo que ya no te escucho
Me temo que ya no te escucho en absoluto
¿Alguna vez me escucharás decir las palabras 'me equivoqué'?
Supongo que no es ahora
Y me doy cuenta de que nunca lo será
Me temo que ya no te escucho
Me temo que ya no te escucho en absoluto
Es tan difícil bloquear todo el ruido, ¿alguna vez parará?
¿O lo escucharé para siempre?
Miraré en el espacio entre todos mis pensamientos
¿Lo encontraré ahí?
¿Sabré dónde está?
¿Vendrá a mí en un sueño o
Está aquí mismo?
¿Realmente cristalino?
¿Será solo un momento
O será por años?
¿Detendrá mis miedos?
¿Me traerá lágrimas?
¿Solo lo sabré cuando esté aquí?
Me temo que ya no te escucho
Me temo que ya no te escucho en absoluto