395px

En la Mañana Helada

Johan Verminnen

In de Vriezerige Morgen

In de vriezerige morgen
een troepje mensen in de kou
die voor de devotie zorgen
wachtend voor het huis van rouw
Tot de dragers buitenkomen
met de eikenhouten kist
de dood is hier voorbij geslopen
voor eeuwig wordt de mens vermist

Nu kan de plechtige stoet zich vormen
naar het huis van zegen en gebed
in de grond wachten de wormen
hun mooiste tafel wordt gedekt
De holle woorden van de priester
getooid in middeleeuws gewaad
naar oud gebruik volgens de rite
klinken te luid net als de schaal

En daarna de laatste schreden
naar de doodlopende straat
voorbij het huis, er staat te lezen
beter dat je hier dan ginder binnengaat

En la Mañana Helada

En la mañana helada
un grupo de personas en el frío
que cuidan de la devoción
esperando frente a la casa de luto
Hasta que salen los portadores
con el ataúd de roble
la muerte ha pasado por aquí
el ser humano se pierde para siempre

Ahora la procesión solemne puede formarse
hacia la casa de bendición y oración
en la tierra esperan los gusanos
su mesa más hermosa se prepara
Las palabras huecas del sacerdote
evisten un traje medieval
según la antigua costumbre y rito
suena demasiado fuerte al igual que la campana

Y luego los últimos pasos
hacia la calle sin salida
pasando la casa, se lee
es mejor que entres aquí que allá

Escrita por: