So Long, Marianne
Come over to the window, my little darling,
I'd like to try to read your palm.
I used to think I was some kind of Gypsy boy
before I let you take me home.
Now so long, Marianne, it's time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.
Well you know that I love to live with you,
but you make me forget so very much.
I forget to pray for the angels and then the angels forget to pray for us.
Now so long, Marianne, it's time that we began ...
We met when we were almost young
deep in the green lilac park.
You held on to me like I was a crucifix,
as we went kneeling through the dark.
Oh so long, Marianne, it's time that we began ...
Your letters they all say that you're beside me now.
Then why do I feel alone?
I'm standing on a ledge and your fine spider web
is fastening my ankle to a stone.
Now so long, Marianne, it's time that we began ...
For now I need your hidden love.
I'm cold as a new razor blade.
You left when I told you I was curious,
I never said that I was brave.
Oh so long, Marianne, it's time that we began ...
Oh, you are really such a pretty one.
I see you've gone and changed your name again.
And just when I climbed this whole mountainside,
to wash my eyelids in the rain!
Oh so long, Marianne, it's time that we began .
Adiós, Marianne
Ven a la ventana, mi querida,
Me gustaría intentar leer tu palma.
Solía pensar que era una especie de chico gitano
antes de que me llevaras a casa.
Ahora adiós, Marianne, es hora de que empecemos
a reír y llorar y llorar y reír de nuevo.
Sabes que me encanta vivir contigo,
Pero me haces olvidar tantas cosas.
Olvido rezar por los ángeles y luego los ángeles olvidan rezar por nosotros.
Ahora adiós, Marianne, es hora de que empecemos...
Nos conocimos cuando éramos casi jóvenes
en lo profundo del parque verde de lilas.
Te aferrabas a mí como si fuera un crucifijo,
mientras nos arrodillábamos en la oscuridad.
Oh, adiós, Marianne, es hora de que empecemos...
Tus cartas dicen que estás a mi lado ahora.
Entonces, ¿por qué me siento solo?
Estoy parado en un borde y tu fina telaraña
está atando mi tobillo a una piedra.
Ahora adiós, Marianne, es hora de que empecemos...
Ahora necesito tu amor oculto.
Estoy frío como una nueva cuchilla de afeitar.
Te fuiste cuando te dije que era curioso,
nunca dije que era valiente.
Oh, adiós, Marianne, es hora de que empecemos...
Oh, realmente eres tan bonita.
Veo que has vuelto a cambiar tu nombre.
¡Y justo cuando escalé toda esta montaña,
para lavar mis párpados bajo la lluvia!
Oh, adiós, Marianne, es hora de que empecemos...
Escrita por: Leonard Cohen