Dearest Esmeralda
Dearest Esmeralda, in another age
Antiques would be modern, we would be the rage
Silk would be in fashion, we would dress in lace
Love would be the passion and the saving grace
I slept one rainy night with you in Paris
Made up for a thousand wasted years
Dearest Esmeralda, you are magic
I close my eyes and you make love appear
Dancing in the shimmer of a crystal chandelier
Shadows singin so low only we could hear
Moving to the glimmer, shaking to the storm
Outside it was raging, but inside it was warm
We said goodnight in the candlelight and thunder
Now I wake and find youre never there
Im becoming old enough to wonder
Happy that Im still too young to care
Masterpieces crumble, empires tumble down
Refugees and fantasies go underground
Romance lasts forever, love dont fade away
They may take our future, but they dont stop yesterday
Cause somewhere in the cloudy skies of Paris
we were part of some artists design
Dearest Esmeralda, you are magic
In the gray around me how you shine
Oh oh, how you shine
Liebste Esmeralda
Liebste Esmeralda, in einer anderen Zeit
Wären Antiquitäten modern, wir wären der Hit
Seide wäre in Mode, wir würden uns in Spitze kleiden
Liebe wäre die Leidenschaft und die rettende Gnade
Ich schlief eine regnerische Nacht mit dir in Paris
Holt tausend verschwendete Jahre nach
Liebste Esmeralda, du bist Magie
Ich schließe die Augen und du lässt die Liebe erscheinen
Tanzen im Schimmer eines Kristalllüsters
Schatten singen so leise, nur wir können es hören
Bewegen uns im Glanz, wackeln im Sturm
Draußen tobte es, doch drinnen war es warm
Wir sagten gute Nacht im Kerzenlicht und Donner
Jetzt wache ich auf und finde, du bist nie da
Ich werde alt genug, um mich zu fragen
Froh, dass ich noch zu jung bin, um es zu kümmern
Meisterwerke zerfallen, Reiche stürzen
Flüchtlinge und Fantasien gehen unter die Erde
Romantik hält ewig, Liebe verblasst nicht
Sie können unsere Zukunft nehmen, aber sie stoppen nicht das Gestern
Denn irgendwo in den wolkigen Himmeln von Paris
Waren wir Teil eines Designs eines Künstlers
Liebste Esmeralda, du bist Magie
In dem Grau um mich herum, wie du strahlst
Oh oh, wie du strahlst