The Box
Once upon a time in the land of hushabye
Around about the wondrous days of yaw
I came across a sort of box
Bound up with chains and locked with locks
And labelled kindly do not touch, its war
Decree was issued round about
All with a flourish and a shout
And a gaily coloured mascot tripping lightly on before
Dont fiddle with this deadly box or break the chains or pick the locks
And please, dont ever play about with war
Well, the children understood
Children happen to be good
They were just as good around the time of yaw
They didnt try to pick the locks, or break into that deadly box
They never tried to play about with war
Mummies didnt either
Sisters, aunts, grannies neither
Cause they were quiet and sweet and pretty in those wondrous days of yaw
Well, very much the same as now, not the ones to blame somehow
For opening up that deadly box of war
But someone did
Someone battered in the lid
And spilled the insides out across the floor
A sort of bouncy, bumpy ball made up of guns and flags and all the tears and horror and the death that goes with war
It bounced right out
And went bashing all about
And bumping into everything and stored
And what was sad and most unfair is that it didnt seem to care who much it bumped
Or why, or what, or for
It bumped the children mainly
And Ill tell you this quite plainly
It bumps them every day, and more and more, and leaves them dead and burned and dying
Thousands of them sick and crying
Cause when it bumps, its really very sore
Now theres a way to stop the ball
It isnt difficult at all
All it takes is wisdom, Im absolutely sure that we could get it back into the box
And buy the chains and lock the locks
No one seems to want to save the children any more
Well, thats the way it all appears
Cause its been bouncing round for years and years
In spite of all the wisdom wiz since those wondrous days of yaw
And the time they came across the box
Bound up with chains and locked with locks
And labelled kindly do not touch, its war
La Caja
Había una vez en la tierra de arrullo
Alrededor de los maravillosos días de bostezo
Me encontré con una especie de caja
Atada con cadenas y cerrada con candados
Y etiquetada amablemente 'no tocar', es la guerra
Se emitió un decreto alrededor
Todo con un floreo y un grito
Y una mascota alegremente colorida trotando ligera delante
No juegues con esta caja mortal, no rompas las cadenas ni abras los candados
Y por favor, nunca juegues con la guerra
Bueno, los niños entendieron
Los niños resultaron ser buenos
Eran igual de buenos en la época del bostezo
No intentaron abrir los candados, ni romper esa caja mortal
Nunca intentaron jugar con la guerra
Las mamás tampoco
Hermanas, tías, abuelas tampoco
Porque eran calladas, dulces y bonitas en esos maravillosos días de bostezo
Bueno, muy parecido a ahora, no son los culpables de alguna manera
Por abrir esa caja mortal de guerra
Pero alguien lo hizo
Alguien golpeó la tapa
Y derramó su contenido por todo el suelo
Una especie de bola saltarina y abultada hecha de armas y banderas y todas las lágrimas y horror y la muerte que acompaña a la guerra
Saltó hacia afuera
Y fue golpeando por todos lados
Y chocando contra todo y almacenado
Y lo triste y más injusto es que no parecía importarle cuánto golpeaba
O por qué, o qué, o para qué
Principalmente golpeaba a los niños
Y te diré esto claramente
Los golpea todos los días, cada vez más, y los deja muertos y quemados y muriendo
Miles de ellos enfermos y llorando
Porque cuando golpea, realmente duele mucho
Ahora hay una forma de detener la bola
No es difícil en absoluto
Todo lo que se necesita es sabiduría, estoy absolutamente seguro de que podríamos devolverla a la caja
Y poner las cadenas y cerrar los candados
Nadie parece querer salvar a los niños más
Bueno, así es como todo parece ser
Porque ha estado saltando por años y años
A pesar de toda la sabiduría desde esos maravillosos días de bostezo
Y el momento en que se encontraron con la caja
Atada con cadenas y cerrada con candados
Y etiquetada amablemente 'no tocar', es la guerra