395px

Als mijn klachten de passies konden bewegen

John Dowland

If my Complaints could Passions Move

If my complaints could passions move,
Or make Love see wherein I suffer wrong:
My passions were enough to prove,
That my despairs had govern'd me too long.
O Love, I live and die in thee,
Thy grief in my deep sighs still speaks:
Thy wounds do freshly bleed in me,
My heart for thy unkindness breaks:
Yet thou dost hope when I despair,
And when I hope, thou mak'st me hope in vain.
Thou say'st thou canst my harms repair,
Yet for redress, thou let'st me still complain.

Can Love be rich, and yet I want?
Is Love my judge, and yet I am condemn'd?
Thou plenty hast, yet me dost scant:
Thou made a God, and yet thy power contemn'd.
That I do live, it is thy power:
That I desire it is thy worth:
If Love doth make men's lives too sour,
Let me not love, nor live henceforth.
Die shall my hopes, but not my faith,
That you that of my fall may hearers be
May here despair, which truly saith,
I was more true to Love than Love to me

Als mijn klachten de passies konden bewegen

Als mijn klachten de passies konden bewegen,
Of de liefde konden laten zien waar ik lijd:
Mijn passies zouden genoeg zijn om te bewijzen,
Dat mijn wanhoop me te lang heeft geregeerd.
O liefde, ik leef en sterf in jou,
Jouw verdriet spreekt nog steeds in mijn diepe zuchten:
Jouw wonden bloeden vers in mij,
Mijn hart breekt door jouw onvriendelijkheid:
Toch hoop jij als ik wanhoop,
En als ik hoop, laat jij me tevergeefs hopen.
Je zegt dat je mijn schade kunt herstellen,
Toch laat je me voor herstel nog steeds klagen.

Kan liefde rijk zijn, en toch heb ik niets?
Is liefde mijn rechter, en toch ben ik veroordeeld?
Jij hebt overvloed, maar geeft me schaarste:
Jij maakte een God, en toch wordt jouw macht veracht.
Dat ik leef, is jouw kracht:
Dat ik het verlang, is jouw waarde:
Als liefde de levens van mensen te zuur maakt,
Laat me dan niet meer houden van, noch leven hierna.
Mijn hoop zal sterven, maar niet mijn geloof,
Dat jij, die van mijn val kan horen,
Hier wanhoop, wat echt zegt,
Ik was trouwer aan de liefde dan de liefde aan mij.

Escrita por: