395px

Pensamientos inquietos

John Dowland

Unquiet Thoughts

Unquiet thoughts, your civil slaughter stint,
And wrap your wrongs within a pensive heart:
And you: my tongue that makes my mouth a mint,
And stamps my thoughts to coin them words by art,
Be still: for if you ever do the like
I'll cut the string that makes the hammer strike.

But what can stay my thoughts they may not start,
Or put my tongue in durance for to die?
When as these eyes, the keys of mouth and heart,
Open the lock where all my love doth lie;
I'll seal them up within their lids for ever:
So thought's, and words, and looks shall die together.

How shall I gaze on my mistress' eyes?
My thoughts must have some vent: else heart will break.
My tongue would rust as in my mouth it lies,
If eyes and thoughts were free, and that not speak.
Speak then, and tell the passions of desire;
Which turns mine eyes to floods, my thoughts to fire

Pensamientos inquietos

Pensamientos inquietos, tu masacre civil
Y envuelva sus errores dentro de un corazón pensativo
Y tú: mi lengua que hace de mi boca una menta
Y estampa mis pensamientos para acuñarlas palabras por arte
Estarás quieto: porque si alguna vez haces lo mismo
Cortaré la cuerda que hace que el martillo golpee

Pero lo que puede permanecer mis pensamientos no pueden comenzar
¿O poner mi lengua en durance para morir?
Cuando como estos ojos, las llaves de boca y corazón
Abre la cerradura donde todo mi amor yace
Los sellaré dentro de sus tapas para siempre
Así que el pensamiento, las palabras y las miradas morirán juntos

¿Cómo voy a mirar a los ojos de mi señora?
Mis pensamientos deben tener algún respiro: de lo contrario el corazón se romperá
Mi lengua se oxidaría como en mi boca ya
Si los ojos y los pensamientos eran libres, y eso no habla
Habla, pues, y di las pasiones del deseo
Lo que convierte mis ojos en inundaciones, mis pensamientos en fuego

Escrita por: