395px

¿No era esa una mujer?

John Fogerty

Wasn't That A Woman

Ooh!
Wasn't that a woman! (X4)
Oh, yeah!

(Wasn't that a woman) Took me by surprise,
(Wasn't that a woman) Uh-huh, right between the eyes.
(Wasn't that a woman) Well, I hope to believe,
(Wasn't that a woman) Made a schoolboy outta me.

CHORUS:
Oh yeah, I got it badly, ain't too much to figure out;
Bam boom, and she had me. Oh yeah, oh yeah, oh yeah.

(Wasn't that a woman) Watch me, watch me, watch me runnin' down
the line,
(Wasn't that a woman) Ain't she fine, ain't she fine;
(Wasn't that a woman) Well I'm chasin' after that,
(Wasn't that a woman) Uh-huh, pure Cadillac.

How! Oh, yeah!

CHORUS

(Wasn't that a woman) Whoa smile on my face,
(Wasn't that a woman) Turn every head in the place;
(Wasn't that a woman) Oww, such sweet agony,
(Wasn't that a woman) Whoa 'cause she's leavin' here with me!

Wasn't that a woman!...
(various shouting and talking)

¿No era esa una mujer?

Ooh!
¿No era esa una mujer! (X4)
¡Oh, sí!

(¿No era esa una mujer?) Me tomó por sorpresa,
(¿No era esa una mujer?) Ajá, justo entre los ojos.
(¿No era esa una mujer?) Bueno, espero creer,
(¿No era esa una mujer?) Me convirtió en un niño.

CORO:
Oh sí, me afectó gravemente, no hay mucho que entender;
Bam boom, y ella me tenía. Oh sí, oh sí, oh sí.

(¿No era esa una mujer?) Mírame, mírame, mírame corriendo por
la línea,
(¿No era esa una mujer?) ¿No es hermosa, no es hermosa;
(¿No era esa una mujer?) Bueno, estoy persiguiendo eso,
(¿No era esa una mujer?) Ajá, puro Cadillac.

¡Cómo! ¡Oh, sí!

CORO

(¿No era esa una mujer?) Wow, sonrisa en mi rostro,
(¿No era esa una mujer?) Hace que todas las cabezas se giren en el lugar;
(¿No era esa una mujer?) Ay, qué dulce agonía,
(¿No era esa una mujer?) ¡Wow, porque se va de aquí conmigo!

¿No era esa una mujer!...
(varios gritos y conversaciones)

Escrita por: John Fogerty