395px

Llévame

John Lodge

Carry Me

Make me the captain of your Pirate Ship
Paint all the clouds the colour of no
Drift on the warm wind of your secret world
Hang on to your Starstream
Make the sun reappear
Make the dark disappear
From my night sky
Fly away
Fly away
Carry me, carry me
Carry me, carry me
Show me your island of a thousand names
Washed by the tide of time gone by
High on your mountain we can share the view
There for a short while
In the corner of an eye
Is a dream passing by
In my night sky
Fly away
Fly away
Carry me, carry me
Carry me, carry me
Would you believe me
Would you believe when I tell you
Would you believe me
Would you believe when I tell you
All the dreams you found are mine
Carry me, carry me
Still is the new day as the dawn unfolds
Gone is the White Horse that carried us home
Lost to the morning all your deepest fears
Watched over safely
By the words of a prayer
And the love that we share
In our night sky
Fly away
Fly away
Carry me, carry me (Repeat and fade)

Llévame

Hazme el capitán de tu barco pirata
Pinta todas las nubes del color de la nada
Deriva en el cálido viento de tu mundo secreto
Aférrate a tu corriente estelar
Haz que el sol vuelva a aparecer
Haz que la oscuridad desaparezca
De mi cielo nocturno
Vuela lejos
Vuela lejos
Llévame, llévame
Llévame, llévame
Muéstrame tu isla de mil nombres
Lavada por la marea del tiempo pasado
En lo alto de tu montaña podemos compartir la vista
Allí por un breve momento
En la esquina de un ojo
Hay un sueño pasando
En mi cielo nocturno
Vuela lejos
Vuela lejos
Llévame, llévame
Llévame, llévame
¿Me creerías?
¿Me creerías cuando te digo?
¿Me creerías?
¿Me creerías cuando te digo?
Todos los sueños que encontraste son míos
Llévame, llévame
Todavía es un nuevo día mientras el amanecer se despliega
Se ha ido el Caballo Blanco que nos llevó a casa
Perdidos en la mañana todos tus miedos más profundos
Vigilados con seguridad
Por las palabras de una oración
Y el amor que compartimos
En nuestro cielo nocturno
Vuela lejos
Vuela lejos
Llévame, llévame (Repetir y desvanecer)

Escrita por: