If I Ever Get Around To Living
If I ever get around to living
I'm gonna put my things away
In the drawers and in the closets
And there I'll stay
Stay
If I ever get around to living
It's gonna be just like I dreamed
I'm gonna take the love I'm given
And set it free
Free
If I ever get around to living
I'll take the end of every day
Tie it up to every morning
And sail away, away
Maybe it’s all a dream, I’m having at 17
I don’t have tattoos
And very soon, mother will be calling me, saying
“Come upstairs, you got some work to do”
When you gonna wise up, boy
When you gonna wise up, boy
When you gonna wise up, boy
When you gonna wise up, boy
You are hiding in your mind
Working all the time
Trying to make it better than you got it
And you've been spending all your time
Searching for a sign
That’s never gonna look the way you want it
Think you better wise up, boy
I think you better wise up, boy
Si un jour je me mets à vivre
Si un jour je me mets à vivre
Je vais ranger mes affaires
Dans les tiroirs et dans les placards
Et là je resterai
Resterai
Si un jour je me mets à vivre
Ce sera comme j'ai rêvé
Je vais prendre l'amour qu'on me donne
Et le libérer
Libérer
Si un jour je me mets à vivre
Je prendrai la fin de chaque jour
Je l'attacherai à chaque matin
Et je m'en irai, m'en irai
Peut-être que tout ça n'est qu'un rêve, que j'ai à 17 ans
Je n'ai pas de tatouages
Et très bientôt, maman va m'appeler, en disant
"Monte, t'as du boulot à faire"
Quand est-ce que tu vas te réveiller, gamin
Quand est-ce que tu vas te réveiller, gamin
Quand est-ce que tu vas te réveiller, gamin
Quand est-ce que tu vas te réveiller, gamin
Tu te caches dans ta tête
Tu bosses tout le temps
Essayant de rendre ça mieux que ce que tu as
Et tu passes tout ton temps
À chercher un signe
Qui ne va jamais ressembler à ce que tu veux
Je pense que tu ferais mieux de te réveiller, gamin
Je pense que tu ferais mieux de te réveiller, gamin