Porcelain
a darker garden this though pale with beauty
in the louring of the rain
how I long to break the silence
where the moths & tigers play
driving through the forest in the empty afternoon
a Japanese car stalled inside a glade
but the world is porcelain
yes, the world is porcelain
& the quiet nights with the friend who could not stay
left the future all sundazed
Alice Jude & Laura singing
all our friends have come to stay
they are laughing in the sunlight
where the criss-cross fountains play
sunlight on the empty house & sunlight on the fields
the cul-de-sac, the lawn, the tracks, the lane
but the world is porcelain
yes, the world is porcelain
still the evening will not come here
& the stones are cracked & warm
& the pool is filled with sunlight
still the evening will not come
Porcelana
un jardín más oscuro aunque pálido de belleza
en la amenaza de la lluvia
cómo anhelo romper el silencio
donde juegan las polillas y los tigres
conduciendo a través del bosque en la tarde vacía
un auto japonés varado dentro de un claro
pero el mundo es de porcelana
sí, el mundo es de porcelana
y las noches tranquilas con el amigo que no pudo quedarse
dejaron el futuro todo aturdido
Alice, Jude y Laura cantando
todos nuestros amigos han venido a quedarse
ellos están riendo bajo la luz del sol
donde juegan las fuentes entrecruzadas
luz del sol en la casa vacía y luz del sol en los campos
el callejón sin salida, el césped, las vías, el camino
pero el mundo es de porcelana
sí, el mundo es de porcelana
aún la noche no vendrá aquí
y las piedras están agrietadas y cálidas
y la piscina está llena de luz del sol
aún la noche no vendrá