Come along me lucky lads (the Louis Boogie)
There's a place that I really want to be
It's Dover and it's Sunday with Bod at The Louis
You're gonna be glad that you're there too
So come along me lucky lads let's be having you
Saturday's Hard Travellin', sweet acoustic folk
Friday night it's Mirkwood, blasting out their rock
Thursdays Bill Barnacle with his BBQ
So come along me lucky lads let's be having you
Mainstream Wednesdays listen to the band
Ron Nunn gonna tape them all, put them out on Flams
Lunchtime mug of coffee, Radio 2
Do the Mirror Quizword
Haven't you got homes to go to?
Now in Heaven with your lip in, you can play the Chimes
Along with Louis and the heroes, no more closing times
Save a place for us so we can be there too
Come along me lucky lads let's be having you
Ven conmigo, muchachos afortunados (el Boogie de Louis)
Hay un lugar al que realmente quiero ir
Es Dover y es domingo con Bod en The Louis
Vas a estar contento de estar allí también
Así que ven conmigo, muchachos afortunados, vamos a tenerte
Sábado es Hard Travellin', dulce folk acústico
Viernes por la noche es Mirkwood, tocando su rock
Jueves es Bill Barnacle con su BBQ
Así que ven conmigo, muchachos afortunados, vamos a tenerte
Miércoles mainstream escucha a la banda
Ron Nunn va a grabarlos todos, ponerlos en Flams
Taza de café a la hora del almuerzo, Radio 2
Haz el Quizword del Mirror
¿No tienen hogares a los que ir?
Ahora en el Cielo con tus labios, puedes tocar las campanas
Junto con Louis y los héroes, sin más horarios de cierre
Guárdenos un lugar para que también podamos estar allí
Ven conmigo, muchachos afortunados, vamos a tenerte