Another Day in Paradise
She calls out to the man on the street
'Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep
Is there somewhere you can tell me?'
He walks on, doesn't look back
He pretends he can't hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there
Oh think twice, it's another day for
You and me in paradise
Oh think twice, it's just another day for you
You and me in paradise
She calls out to the man on the street
He can see she's been crying
She's got blisters on the soles of her feet
She can't walk but she's trying
Oh think twice
Oh lord, is there nothing more anybody can do
Oh lord, there must be something you can say
You can tell from the lines on her face
You can see that she's been there
Probably been moved on from every place
Cause she didn't fit in there
Oh think twice
Otro Día en el Paraíso
Ella llama al hombre en la calle
'Señor, ¿me puedes ayudar?
Hace frío y no tengo dónde dormir
¿Hay algún lugar donde puedas decirme?'
Él sigue caminando, no mira atrás
Finge que no puede escucharla
Comienza a silbar mientras cruza la calle
Parece avergonzado de estar allí
Oh piénsalo dos veces, es otro día más
Para ti y para mí en el paraíso
Oh piénsalo dos veces, es solo otro día para ti
Para ti y para mí en el paraíso
Ella llama al hombre en la calle
Él puede ver que ha estado llorando
Tiene ampollas en las plantas de los pies
No puede caminar pero lo está intentando
Oh piénsalo dos veces
Oh señor, ¿no hay nada más que alguien pueda hacer?
Oh señor, debe haber algo que puedas decir
Puedes ver por las líneas en su rostro
Puedes ver que ha estado allí
Probablemente ha sido expulsada de cada lugar
Porque no encajaba allí
Oh piénsalo dos veces