You're Looking At Me
I was breathing not sleeping nor having the choice
I was brushed by the skirts of a ghost with your voice
You were drowned in the buzz of the humming machines
And you were looking at me
You're looking at me
A strange conversation in the visiting room
The big smile of ignorance shone like the moon
What I wanted to say was lost at sea
Cos you were looking at me
You're looking at me
Being your sleeper what should I do but tend
Enlaced in your beauty, silent shining friend
Sunburned and bruised where no-one can see
You were looking at me
You're looking at me
Where is the dreamer when night makes its slide
And light takes a candle to shine on inside
And is it a dream that no-one can see
That you're looking at me?
You're looking at me
Me Estás Mirando
Yo estaba respirando, no durmiendo ni teniendo la elección
Fui rozado por las faldas de un fantasma con tu voz
Estabas ahogado en el zumbido de las máquinas
Y me estabas mirando
Me estás mirando
Una extraña conversación en la sala de visitas
La gran sonrisa de la ignorancia brillaba como la luna
Lo que quería decir se perdió en el mar
Porque me estabas mirando
Me estás mirando
Siendo tu durmiente, ¿qué más podía hacer que atender?
Entrelazado en tu belleza, amigo silencioso y brillante
Quemado por el sol y magullado donde nadie puede ver
Me estabas mirando
Me estás mirando
¿Dónde está el soñador cuando la noche se desliza
Y la luz lleva una vela para brillar por dentro?
¿Y es acaso un sueño que nadie puede ver
Que me estás mirando?
Me estás mirando
Escrita por: John Wesley Harding