You've Been Gone So Long
You've been gone so long,
I'm about to lose my mind.
You've been gone so long,
I'm about to lose my mind.
Come back to me, baby,
Everything's gonna be real fine.
I can't sleep at night,
'cause you're always in my dreams.
I can't sleep at night,
'cause you're always in my dreams.
I know you can't believe me,
But it's strange as it seems.
Well, i turn, toss, all in my sleep,
Tell me, pretty baby, what you done to me.
I can't sleep at night,
'cause you're always in my dreams.
I know i did you wrong,
But it's strange as it seems.
You've been gone so long,
I'm about to lose my mind.
You've been gone so long,
I'm about to lose my mind.
Come back to me, baby,
Everything's gonna be real fine.
Come back to me, baby.
Come back to me, baby.
Come back to me, baby.
Hurry back to me, baby.
Come back to me, baby,
Everything's gonna be real fine.
Tu es parti si longtemps
Tu es parti si longtemps,
Je suis sur le point de perdre la tête.
Tu es parti si longtemps,
Je suis sur le point de perdre la tête.
Reviens à moi, bébé,
Tout ira vraiment bien.
Je peux pas dormir la nuit,
Parce que tu es toujours dans mes rêves.
Je peux pas dormir la nuit,
Parce que tu es toujours dans mes rêves.
Je sais que tu peux pas me croire,
Mais c'est aussi étrange que ça en a l'air.
Eh bien, je me retourne, je me retourne, tout en dormant,
Dis-moi, jolie bébé, qu'est-ce que tu m'as fait ?
Je peux pas dormir la nuit,
Parce que tu es toujours dans mes rêves.
Je sais que je t'ai fait du mal,
Mais c'est aussi étrange que ça en a l'air.
Tu es parti si longtemps,
Je suis sur le point de perdre la tête.
Tu es parti si longtemps,
Je suis sur le point de perdre la tête.
Reviens à moi, bébé,
Tout ira vraiment bien.
Reviens à moi, bébé.
Reviens à moi, bébé.
Reviens à moi, bébé.
Dépêche-toi de revenir, bébé.
Reviens à moi, bébé,
Tout ira vraiment bien.