Eu e a Brisa
Ah, se a juventude que essa brisa canta
Ficasse aqui comigo mais um pouco
Eu poderia esquecer a dor
De ser tão só pra ser um sonho
E aí então quem sabe alguém chegasse
Buscando um sonho em forma de desejo
Felicidade então pra nós seria
E, depois que a tarde nos trouxesse a lua
Se o amor chegasse eu não resistiria
E a madrugada acalentaria a nossa paz
Fica, oh brisa fica, pois, talvez quem sabe
O inesperado faça uma surpresa
E traga alguém que queira te escutar
E junto a mim, queira ficar
Bem junto a mim, queira ficar
E, depois que a tarde nos trouxesse a lua
Se o amor chegasse eu não resistiria
E a madrugada acalentaria a nossa paz
Fica, oh brisa fica, pois, talvez quem sabe
O inesperado faça uma surpresa
E traga alguém que queira te escutar
E junto a mim, queira ficar
Bem junto a mim, queira ficar
Ich und die Brise
Ah, wenn die Jugend, die diese Brise besingt
Hier bei mir noch ein wenig bleiben würde
Könnte ich den Schmerz vergessen
So allein zu sein, um ein Traum zu sein
Und dann, wer weiß, vielleicht käme jemand
Auf der Suche nach einem Traum in Form von Sehnsucht
Wäre das Glück dann für uns
Und nachdem der Nachmittag uns den Mond gebracht hat
Wenn die Liebe käme, würde ich nicht widerstehen
Und die Nacht würde unseren Frieden wiegen
Bleib, oh Brise, bleib, denn vielleicht, wer weiß
Macht das Unerwartete eine Überraschung
Und bringt jemanden, der dir zuhören möchte
Und bei mir bleiben will
Ganz nah bei mir, bleiben will
Und nachdem der Nachmittag uns den Mond gebracht hat
Wenn die Liebe käme, würde ich nicht widerstehen
Und die Nacht würde unseren Frieden wiegen
Bleib, oh Brise, bleib, denn vielleicht, wer weiß
Macht das Unerwartete eine Überraschung
Und bringt jemanden, der dir zuhören möchte
Und bei mir bleiben will
Ganz nah bei mir, bleiben will