Let The Train Blow The Whistle
I don't want no aggravation
When my train has left the station
If you're there or not, I may not even know
Have a round and remember
Things we did that weren't so tender
Let the train blow the whistle when I go
On my guitar sell tickets
So someone can finally pick it
And tell the girls down at the Ritz I said hello
Tell the gossipers and liars
I will see them in the fire
Let the train blow the whistle when I go
Let her blow, let her blow
Long and loud and hard and happy
Let her blow
No regrets, all my debts
Will be paid when I get laid
Let her blow, let her blow, let her blow
You'll be left without excuses
For the evils and abuses
Down to today from years and years ago
And have yourself another toke
From my basket full of smoke
And let the train blow the whistle when I go
Let her blow, let her blow
Long and loud and hard and happy
Let her blow
No regrets, all my debts
Will be paid when I get laid
Let her blow, let her blow, let her blow
Deja que el tren suene el silbato
No quiero ninguna molestia
Cuando mi tren haya partido
Si estás ahí o no, quizás ni siquiera lo sepa
Toma una copa y recuerda
Las cosas que hicimos que no fueron tan tiernas
Deja que el tren suene el silbato cuando me vaya
En mi guitarra venderé boletos
Para que alguien finalmente la elija
Y dile a las chicas del Ritz que les mando saludos
Dile a los chismosos y mentirosos
Que los veré en el fuego
Deja que el tren suene el silbato cuando me vaya
Déjala sonar, déjala sonar
Largo y fuerte y feliz
Déjala sonar
Sin arrepentimientos, todas mis deudas
Serán pagadas cuando me acueste
Déjala sonar, déjala sonar, déjala sonar
Te quedarás sin excusas
Por los males y abusos
Desde hoy hasta años atrás
Y tómate otro porro
De mi cesta llena de humo
Y deja que el tren suene el silbato cuando me vaya
Déjala sonar, déjala sonar
Largo y fuerte y feliz
Déjala sonar
Sin arrepentimientos, todas mis deudas
Serán pagadas cuando me acueste
Déjala sonar, déjala sonar, déjala sonar