Du Soleil
[Refrain] :
On a tous au fond des yeux du soleil
Au fond des yeux du soleil
Qui donne à la vie comme un goût de miel
On a tous au fond du c?ur du ciel bleu
Au fond du c?ur du ciel bleu
Qui nous empêche d'être malheureux
Malheureux
Cherche bien aux quatre coins des rues
Cette chanson qui s'est perdue
Un enfant la chante aujourd'hui
Demain, tu chanteras pour lui
Viens, viens avec moi
Ecoute bien ce refrain-là
[Refrain]
Quand la nuit recouvre le chemin
Quand il fait froid, quand il fait 20
Quand l'amour s'en est allé
Quand l'amour t'a abandonné
Viens, viens avec moi
Chante avec moi ce refrain-là
[Refrain]
On a tous au fond des yeux du soleil
Au fond des yeux du soleil
Qui donne à la vie comme un goût de miel
On a tous au fond du c?ur du ciel bleu
Au fond du c?ur du ciel bleu
Qui nous empêche d'être malheureux
On a tous au fond des yeux du soleil
Au fond des yeux du soleil
Qui donne à la vie comme un goût de miel
Del Sol
[Estribillo]:
Todos tenemos en el fondo de los ojos del sol
En el fondo de los ojos del sol
Que le da a la vida un sabor a miel
Todos tenemos en el fondo del corazón un cielo azul
En el fondo del corazón un cielo azul
Que nos impide ser infelices
Infelices
Busca bien en las cuatro esquinas de las calles
Esta canción que se ha perdido
Un niño la canta hoy
Mañana, tú cantarás para él
Ven, ven conmigo
Escucha bien este estribillo
[Estribillo]
Cuando la noche cubre el camino
Cuando hace frío, cuando hace 20
Cuando el amor se ha ido
Cuando el amor te ha abandonado
Ven, ven conmigo
Canta conmigo este estribillo
[Estribillo]
Todos tenemos en el fondo de los ojos del sol
En el fondo de los ojos del sol
Que le da a la vida un sabor a miel
Todos tenemos en el fondo del corazón un cielo azul
En el fondo del corazón un cielo azul
Que nos impide ser infelices
Todos tenemos en el fondo de los ojos del sol
En el fondo de los ojos del sol
Que le da a la vida un sabor a miel