Rij je mee in m'n arreslee?
refren':
He, rij je mee in m'n arreslee, met z'n twee
Want met zo'n schat als jij
Voel ik me eens zo blij
He, rij je mee in m'n arreslee, met z'n twee
Wie weet, brengt deze reis
Voor ons 't paradijs
Rij je mee in m'n arreslee, met z'n twee
Want met zo'n schat als jij
Voel ik me eens zo blij
He, rij je mee in m'n arreslee, met z'n twee
Wie weet, zijn wij dit jaar
Nog een gelukkig paar
't Is wintertijd, een sneeuwtapijt bedekt de kale grond
Met paard en slee rij ik tevree' die witte wereld rond
Ik voel me vrij, ik voel me blij, maar toch wel wat alleen
Dus zie ik nou een leuke vrouw, dan vraag ik haar meteen:
refren'
Wat zie ik daar, wat zie ik daar, wat zie ik op m'n pad
Ik zie 't al, ik zie 't al, het is een lieve schat
Ik vroeg spontaan om mee te gaan, toen zei ze: "Dat is goed"
Nu rijden wij, als een kind zo blij, 't zonlicht tegemoet
refren'
¿Montarás en mi trineo conmigo?
refren':
¿Hey, montarás en mi trineo conmigo, los dos juntos?
Porque con un tesoro como tú
Me siento el doble de feliz
¿Hey, montarás en mi trineo conmigo, los dos juntos?
Quién sabe, este viaje
Nos lleve al paraíso
Montarás en mi trineo conmigo, los dos juntos
Porque con un tesoro como tú
Me siento el doble de feliz
¿Hey, montarás en mi trineo conmigo, los dos juntos?
Quién sabe, este año
Sigamos siendo una pareja feliz
Es tiempo de invierno, un manto de nieve cubre el suelo desnudo
Con caballo y trineo, recorro feliz ese mundo blanco
Me siento libre, me siento feliz, pero un poco solo
Así que si veo a una mujer agradable, le pregunto de inmediato:
refren'
¿Qué veo allí, qué veo allí, qué veo en mi camino?
Ya lo veo, ya lo veo, es un tesoro encantador
Le pedí espontáneamente que viniera conmigo, y ella dijo: 'Está bien'
Ahora vamos, como niños felices, hacia la luz del sol
refren'