European Me
Now there is no turning back,
Once gone, it traces impact.
Watch out, there's no changing,
A white light, right crawl out
Watch out the sun-covered track.
Way before we seen it short come
The where that is a bad life,
And losing an empty station
We can be safe from this
Free, free, free
I was outside, now still got a place to go.
Way before we've seen it short come,
Nowhere, but it's a bad life,
You're losing an empty station
Again, we get a pass back,
And if she want, always wanna come back.
Free, free, free
I was outside, now still got a place to go.
Way before we've seen the short come,
Nowhere, but it's a bad life,
You're losing an empty station.
We can be safe and look
Free, free, free
I was outside, we still got a place to go.
Yo, Europeo
Ahora no hay vuelta atrás,
Una vez ido, deja huella.
Cuidado, no hay vuelta atrás,
Una luz blanca, arrastrándose hacia afuera,
Cuidado con la pista cubierta de sol.
Mucho antes de verlo llegar rápido,
El lugar que es una mala vida,
Y perdiendo una estación vacía,
Podemos estar a salvo de esto.
Libre, libre, libre,
Estaba afuera, ahora todavía tengo un lugar al que ir.
Mucho antes de verlo llegar rápido,
En ninguna parte, pero es una mala vida,
Estás perdiendo una estación vacía,
Otra vez, obtenemos un pase de regreso,
Y si ella quiere, siempre quiere volver.
Libre, libre, libre,
Estaba afuera, ahora todavía tengo un lugar al que ir.
Mucho antes de verlo llegar rápido,
En ninguna parte, pero es una mala vida,
Estás perdiendo una estación vacía.
Podemos estar seguros y mirar.
Libre, libre, libre,
Estaba afuera, todavía tenemos un lugar al que ir.