Chances Are
Chances are 'cause I wear a silly grin
The moment you come into view,
Chances are you think that I'm in love with you.
Just because my composure sort of slips
The moment that your lips meet mine,
Chances are you think my heart's your Valentine.
Bridge:
In the magic of moonlight,
When I sigh, "Hold me close, dear,"
Chances are you believe the stars
That fill the skies are in my eyes.
Guess you feel you'll always be
The one and only one for me
And, if you think you could,
Well, chances are your chances are awfully good.
(Instrumental interlude and pick up at the bridge.)
In the magic of moonlight,
When I sigh, "Hold me close, dear,"
Chances are you believe the stars
That fill the skies are in my eyes.
Guess you feel you'll always be
The one and only one for me
And, if you think you could,
Well, chances are your chances are awfully good.
Die Chancen stehen gut
Die Chancen stehen gut, denn ich trage ein dummes Grinsen
In dem Moment, in dem du in Sicht kommst,
Die Chancen stehen gut, dass du denkst, ich bin in dich verliebt.
Nur weil meine Fassung ein wenig wankt
In dem Moment, in dem deine Lippen meine treffen,
Die Chancen stehen gut, dass du denkst, mein Herz ist dein Valentinstag.
Bridge:
In der Magie des Mondlichts,
Wenn ich seufze: "Halt mich fest, Liebes,"
Die Chancen stehen gut, dass du glaubst, die Sterne
Die den Himmel füllen, sind in meinen Augen.
Ich schätze, du fühlst, dass du immer
Die eine und einzige für mich sein wirst
Und, wenn du denkst, du könntest,
Nun, die Chancen stehen gut, dass deine Chancen wirklich gut sind.
(Instrumentalinterlude und dann wieder bei der Bridge.)
In der Magie des Mondlichts,
Wenn ich seufze: "Halt mich fest, Liebes,"
Die Chancen stehen gut, dass du glaubst, die Sterne
Die den Himmel füllen, sind in meinen Augen.
Ich schätze, du fühlst, dass du immer
Die eine und einzige für mich sein wirst
Und, wenn du denkst, du könntest,
Nun, die Chancen stehen gut, dass deine Chancen wirklich gut sind.