Nha Primeiro Amor
Oh, oh yeah
Hum, hum
Desdi ki nô separa
Um ka suporta vida sem bo, amor
Mesmo assim, um tenta fingi
Kuandu gente ta perguntób
Mane k bo ta?
Um ta responde:
Tudo dretu, tudo ta fixe
Ma por dentu um ta txora
Um perde razão d vive
Uvi nha alma grita
Bus palabras tormentam
Kuando bo decidi pa txam sabe
Bô tma um note bô apaixonam (nha primer amor)
Bo kebram nha koração (nha primer amor)
E bo dexam li ta sofre (nha primer amor)
Nunka mais um ta ama assim
Ma n'tava amób
Tu na vida e ukê k'bo ta passa
Pa primera vez
Mas intenso bo ta vivel
Sima primeiro beijo e primeira vez
K'bo ta sinti amor
Ma tambê quando el ta pob ta sofre
E por dento um ta txora
Um perde razão di vive
Uvi nha alma ta grita
Bus palavras rabentam
Kuando bo decidi pa txam sabe
Bô tma um note bô apaixonam (nha primer amor)
Bo kebram nha koração (nha primer amor)
E bo dexam li ta sofre (nha primer amor)
Nunka mais um ta ama assim
Ma n'tava amób
Nha primer amor
Bo kausam tanto dor
Ma ainda um ta amób
E nunka mas um ta esqueceu (nha primer amor)
Bo kebram nha koração (nha primer amor)
E bo dexam li ta sofre (nha primer amor)
Nunka mais um ta ama assim
Ma (nha primer amor)
Um ta amob
Nunka mais um ta ama assim
Mijn Eerste Liefde
Oh, oh ja
Hum, hum
Sinds je weg bent
Kan ik het leven niet zonder jou, liefde
Toch probeer ik te doen alsof
Als mensen vragen
Hoe gaat het met je?
Dan antwoord ik:
Alles goed, alles gaat prima
Maar van binnen huil ik
Ik verlies de reden om te leven
Ik hoor mijn ziel schreeuwen
Zoek woorden die me kwellen
Wanneer je besluit om te zeggen dat je weet
Dat je me een keer verliefd maakt (mijn eerste liefde)
Je breekt mijn hart (mijn eerste liefde)
En je laat me hier lijden (mijn eerste liefde)
Nooit meer zal ik zo liefhebben
Maar ik was ook verliefd
Jij in mijn leven, wat ga je doen
Voor de eerste keer
Maar intens voel je het
Zoals de eerste kus en de eerste keer
Dat je liefde voelt
Maar ook als hij arm is, lijdt hij
En van binnen huil ik
Ik verlies de reden om te leven
Ik hoor mijn ziel schreeuwen
Zoek woorden die me kwellen
Wanneer je besluit om te zeggen dat je weet
Dat je me een keer verliefd maakt (mijn eerste liefde)
Je breekt mijn hart (mijn eerste liefde)
En je laat me hier lijden (mijn eerste liefde)
Nooit meer zal ik zo liefhebben
Maar ik was ook verliefd
Mijn eerste liefde
Jij veroorzaakt zoveel pijn
Maar ik hou nog steeds van je
En ik zal je nooit vergeten (mijn eerste liefde)
Je breekt mijn hart (mijn eerste liefde)
En je laat me hier lijden (mijn eerste liefde)
Nooit meer zal ik zo liefhebben
Maar (mijn eerste liefde)
Ik hou van je
Nooit meer zal ik zo liefhebben