A Play Within A Play
You me, me you, when will we be,
LOve goes on, no hurry, tell me,
That I know whatever has to be.
Since dreams have their reasons anyway
All the good love stories, have their glory
Yours the winds flowing on and on and on and on
And on and on
Let the winter winds of old
Take the water to the sea
As the maan turned into light
Like the forest of the west
They were caarrying the fire
Like the boats that sail the waves
In the gardens of belief
Meditate us turn the ky
For if trouble shares your tears
Rereturning once again and again and again and again
Rereturning once again and again and again and again
For the many to be sure
That's why children seem to know the reason why
True knowledge of believing is believing
I'll find a truth and then believe it to the end
It seems so easy as my life and I begin to know why
Are we to everything a play within a play.
Una obra dentro de una obra
Tú y yo, yo tú, ¿cuándo seremos,
El amor continúa, sin prisa, dime,
Que sé que sea lo que sea necesario.
Ya que los sueños tienen sus razones de todos modos
Todas las buenas historias de amor, tienen su gloria
Tuyos los vientos fluyendo una y otra vez
Y una y otra vez
Deja que los viejos vientos de invierno
Lleven el agua al mar
Mientras la luna se convierte en luz
Como el bosque del oeste
Ellos llevaban el fuego
Como los barcos que navegan las olas
En los jardines de la creencia
Medita y gira el cielo
Porque si los problemas comparten tus lágrimas
Regresando una y otra vez
Regresando una y otra vez
Para que muchos estén seguros
Por eso los niños parecen saber la razón
La verdadera sabiduría de creer es creer
Encontraré una verdad y luego creeré en ella hasta el final
Parece tan fácil mientras mi vida y yo comenzamos a entender por qué
¿Somos acaso en todo una obra dentro de una obra?