395px

Schöne Freundin

Jonas Esticado

Amiga Linda

Amiga, não tá dando pra esconder eu não tô bem
Acho que a gente descuidou e foi além
Aquele abraço virou beijo e me cegou
Não controlei os meus instintos e rolou
Amiga, não tô dando fora no seu coração
Mas nós estamos misturando
Amizade e paixão, amizade e paixão

Bem amiga então vamos parar por aqui
Vou te poupar da despedida e sair
Vou levantar fugir tentando não chorar
Você também engole o choro e tenta disfarçar
Vou convencer meu coração que nunca sentiu nada
Você é a pessoa certa, mas na hora errada

Não vou negar, que vou sentir saudade sua
Quem sabe um dia a gente continua, a gente continua
Posso pirar, me declarar pelos bares da rua
E esculpir o seu rosto na lua, o seu rosto na lua

Amiga linda quem sabe um dia vira amada minha
Quem sabe um dia vira amada minha

Schöne Freundin

Freundin, ich kann es nicht mehr verbergen, mir geht's nicht gut
Ich glaube, wir haben nachlässig gehandelt und sind zu weit gegangen
Die Umarmung wurde zum Kuss und hat mich geblendet
Ich konnte meine Instinkte nicht kontrollieren und es ist passiert
Freundin, ich will dein Herz nicht verletzen
Aber wir vermischen
Freundschaft und Leidenschaft, Freundschaft und Leidenschaft

Also, liebe Freundin, lass uns hier aufhören
Ich will dich vor dem Abschied bewahren und gehen
Ich werde aufstehen und fliehen, versuche nicht zu weinen
Du schluckst auch die Tränen runter und versuchst es zu verbergen
Ich werde mein Herz überzeugen, dass es nie etwas gefühlt hat
Du bist die richtige Person, aber zur falschen Zeit

Ich werde nicht leugnen, dass ich dich vermissen werde
Vielleicht setzen wir eines Tages fort, setzen wir eines Tages fort
Ich könnte verrückt werden, mich in den Bars der Straße zu erklären
Und dein Gesicht im Mond zu verewigen, dein Gesicht im Mond zu verewigen

Schöne Freundin, vielleicht wirst du eines Tages meine Geliebte
Vielleicht wirst du eines Tages meine Geliebte

Escrita por: