Lac Balaton
Un jour dans le soir en automne
Lac Balaton
Comme au rendez-vous des madones
Lac Balaton
On voit s'avancer une ondine
Au bout des seins, deux églantines
Sur l'herbe mouillée de la rive
Un enfant lui crie Ils arrivent
Je vois à travers le brouillard
Des cavaliers et des boyards
Sur des cavales en furies
Ornées de cuir de Tartarie
Le chef, un géant silencieux
S'avance et alors, sur le lac
Gris, vert, orange et bleu de rage
C'est la tempête, c'est l'orage
Même quand les dieux vous abandonnent
Lac Balaton
Le sable est doux comme une pomme
Lac Balaton
Doux comme un oiseau qu'on assomme
Lac Balaton
Un jour vers le soir en automne
Lac Balaton
Les starfighters et les stukas
Font éclater en gerbes énormes
Les pastèques et les paprikas
Je ne suis qu'un parmi les hommes
Lago Balatón
Un día al atardecer en otoño
Lago Balatón
Como en el encuentro de las Vírgenes
Lago Balatón
Vemos una ondina acercándose
Al final de los pechos, dos zarzas dulces
Sobre la hierba mojada de la orilla
Un niño le grita: ¡Ya vienen!
Veo a través de la niebla
Jinetes y boyardos
Sobre merodeadores furiosos
Decorado con cuero tártaro
El líder, un gigante silencioso
Avanza y luego, en el lago
Gris, verde, naranja y azul de rabia
Es una tormenta, es una tormenta eléctrica
Incluso cuando los dioses te abandonan
Lago Balatón
La arena es suave como una manzana
Lago Balatón
Suave como un pájaro que ha sido aturdido
Lago Balatón
Un día hacia la tarde en otoño
Lago Balatón
Cazas estelares y Stukas
Estalló en enormes chorros
Sandías y pimentones
Yo sólo soy uno entre los hombres