Ô mon amour du bout du monde
Ô mon amour du bout du monde
Fait pour vivre et fait pour rêver
Que font les heures et les secondes
Si nos cœurs battent séparés
Ô mon amour au corps si tendre
A quoi me sert donc ce grand lit
A quoi me sert de m'y étendre
Si tu es loin de moi la nuit
Nous feront tous deux le long voyage
Jusqu'à ces inconnus paysages
Ô mon amour des jours fragiles
Que l'on invente à chaque instant
Viens je t'emmène dans mon île
Elle est déserte, elle t'attend
Nous feront tous deux le long voyage
Jusqu'à ces inconnus paysages
Ô mon amour du bout du monde
Oh mi amor del fin del mundo
Oh mi amor desde el fin del mundo
Hechos para vivir y hechos para soñar
¿Qué hacen las horas y los segundos?
Si nuestros corazones laten separados
Oh mi amor con un cuerpo tan tierno
Entonces, ¿para qué me sirve esta cama tan grande?
¿De qué sirve que me quede ahí tumbado?
Si estás lejos de mí por la noche
Ambos haremos el largo viaje
Hasta estos paisajes desconocidos
Oh mi amor de días frágiles
Que inventamos a cada instante
Ven, te llevaré a mi isla
Está desierto, te está esperando
Ambos haremos el largo viaje
Hasta estos paisajes desconocidos
Oh mi amor desde el fin del mundo