Nothing Sacred
It would take a wide net to drag that deep
Through all the years, the years I believed you
And you'd be hard pressed to face the fact of all the lies
And the fears that deceived you
But you say "it doesn't matter now angel, there's nothing standing in your way
Did I forget to mention how I'm done with you, it's not my problem anymore"
To be true to be kind to never walk away
And it's true you were blind no matter what I would say to you
Is there nothing sacred, to you?
I will turn my back to the wind in your wake
To the cold shards of the lives strewn behind you
Your record's scratched but these lines will break
Through the drone of time 'til their meaning will find you
But I say "It doesn't matter now, Angel, there's nothing standing in your way
Did I forget to mention how I'm done with you, it's not my problem anymore"
To be true to be kind to never walk away
And it's true you were blind no matter what I would say to you
Is there nothing sacred, to you?
Nothing sacred, nothing sacred
Nada Sagrado
Se necesitaría una red amplia para arrastrar eso tan profundo
A través de todos los años, los años en los que creía en ti
Y sería difícil enfrentar el hecho de todas las mentiras
Y los miedos que te engañaron
Pero tú dices 'no importa ahora ángel, no hay nada que se interponga en tu camino
¿Olvidé mencionar cómo he terminado contigo, ya no es mi problema más?'
Ser fiel, ser amable, nunca alejarse
Y es cierto que estabas ciego sin importar lo que te dijera
¿No hay nada sagrado para ti?
Daré la espalda al viento en tu estela
A los fragmentos fríos de las vidas esparcidas detrás de ti
Tu disco está rayado pero estas líneas se romperán
A través del zumbido del tiempo hasta que su significado te encuentre
Pero yo digo 'no importa ahora, Ángel, no hay nada que se interponga en tu camino
¿Olvidé mencionar cómo he terminado contigo, ya no es mi problema más?'
Ser fiel, ser amable, nunca alejarse
Y es cierto que estabas ciego sin importar lo que te dijera
¿No hay nada sagrado para ti?
Nada sagrado, nada sagrado
Escrita por: Alain Mallet / Jonatha Brooke