Abdul and Cleopatra
Abdul's not seen Cleopatra
It's been almost now a year.
How I wonder where she's at-ra
And I wish the old girl were here.
Abdul yearns for Cleopatra in the early morning sun.
Abdul loves Cleopatra, she's still the one.
You know, I love Cleopatra.
I'm just grateful that I know that old girl.
Even though I wonder where she's at-ra
As I wander through this world.
And Abdul yearns for Cleopatra, Abdul takes her or takes none.
Abdul loves Cleopatra, she's still the one.
All right, Leroy, tell them...
Well, Cleopatra, take my patience and test it.
Cleopatra, take your time as ye may.
My time has been well-spent,
I done cleaned up my tent.
You'll like it when you see it someday.
I will wait for Cleopatra
For I know my time must come,
And I'm gettin' ready for wherever she'll be at-ra,
Cause I'm gettin' stronger now and not so dumb.
Abdul yearns for Cleopatra in the early desert sun.
I love Cleopatra, she's still the one.
I love Cleopatra, she's still the one.
I love Cleopatra, she's still the one.
I love Cleopatra, she's still the one.
Abdul loves Cleopatra, she's still the one.
I love Cleopatra, she's still the one.
Abdul et Cléopâtre
Abdul n'a pas vu Cléopâtre
Ça fait presque un an maintenant.
Je me demande où elle est, là
Et je souhaite que la vieille soit là.
Abdul désire Cléopâtre au soleil du matin.
Abdul aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
Tu sais, j'aime Cléopâtre.
Je suis juste reconnaissant de connaître cette vieille.
Même si je me demande où elle est, là
Alors que je vagabonde dans ce monde.
Et Abdul désire Cléopâtre, Abdul la prend ou ne prend personne.
Abdul aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
D'accord, Leroy, dis-leur...
Eh bien, Cléopâtre, prends ma patience et teste-la.
Cléopâtre, prends ton temps comme tu veux.
Mon temps a été bien dépensé,
J'ai bien rangé ma tente.
Tu aimeras quand tu la verras un jour.
J'attendrai Cléopâtre
Car je sais que mon heure viendra,
Et je me prépare pour où qu'elle soit, là,
Parce que je deviens plus fort maintenant et moins bête.
Abdul désire Cléopâtre au soleil du désert.
J'aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
J'aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
J'aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
J'aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
Abdul aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
J'aime Cléopâtre, c'est toujours elle.
Escrita por: Jonathan Richman