Girlfriend
If I were to walk to the Museum of Fine Arts in Boston
Well, first I'd go to the room where they keep the Cezanne
But if I had by my side a girlfriend
Then I could look through the paintings
I could look right through them
Because I'd have found something that I understand
I understand a girlfriend.
That's a girl friend
Said G-I-R-L-F-R-E-N
That's a girlfriend, baby
That's something that I understand
Alright
I walk through the Fenway, I have my heart in my hands
I understand a girlfriend
That's a girl friend
Oh that's a G-I-R-L-F-R-E-N
Well that's a girlfriend, baby
That's something that I understand.
Four o'clock in the afternoon in the Fenway,
I have my heart in my hands
I undertand a girlfriend
That's a girlfriend
That's G-I-R-L-F-R-E-N
That's a girlfriend, baby
Well that's something that I understand.
Novia
Si caminara hacia el Museo de Bellas Artes en Boston
Bueno, primero iría a la sala donde tienen los Cezanne
Pero si tuviera a mi lado una novia
Entonces podría mirar las pinturas
Podría mirar a través de ellas
Porque habría encontrado algo que entiendo
Entiendo a una novia.
Esa es una amiga
Dijo A-M-I-G-A
Esa es una novia, nena
Eso es algo que entiendo
Bien
Caminando por el Fenway, tengo mi corazón en mis manos
Entiendo a una novia
Esa es una amiga
Oh, eso es A-M-I-G-A
Bueno, esa es una novia, nena
Eso es algo que entiendo.
Cuatro de la tarde en el Fenway,
tengo mi corazón en mis manos
Entiendo a una novia
Esa es una novia
Esa es A-M-I-G-A
Esa es una novia, nena
Bueno, eso es algo que entiendo.