(My Feet Are Killing Me, Marching In) The Infantry
Carmen:
This is Carmen Cavellero. Now Louis and the boys dish up something
which probably won't take up as much time as the title which is -
and boy this is really a title - quote:
"My feet are killing me marching in the Infantry Blues"
unquote...
Louis:
I got those "gee my feet are killin' me, since I'm in the infantry" blues
I got those "gee my feet are killin' me, since I'm in the infantry" blues
I walked so doggone much, I can't get my poor feet out of my shoes
I got those "roll two blankets in my pack, don't know when I'm comin' back" blues
I got those "roll two blankets in my pack, don't know when I'm comin' back" blues
The blankets ain't so tough, but what gets me is that extra pair shoes
I gotta hike ev'ry mornin'
Hike ev'ry night
Come back on the weekend
Go out and see the sights
Yes yes
But I can't help it I guess
I gotta take it like a soldier
'Cause I got those infantry blues
Mis pies me están matando, marchando en la Infantería
Carmen:
Este es Carmen Cavellero. Ahora Louis y los chicos sirven algo
que probablemente no tomará tanto tiempo como el título que es -
y chico, este es realmente un título - cita:
"Mis pies me están matando marchando en los Blues de la Infantería"
fin de la cita...
Louis:
Tengo esos 'vaya, mis pies me están matando, desde que estoy en la infantería' blues
Tengo esos 'vaya, mis pies me están matando, desde que estoy en la infantería' blues
He caminado tanto maldito, que no puedo sacar mis pobres pies de mis zapatos
Tengo esos 'enrollo dos mantas en mi mochila, no sé cuándo volveré' blues
Tengo esos 'enrollo dos mantas en mi mochila, no sé cuándo volveré' blues
Las mantas no son tan duras, pero lo que me mata es ese par extra de zapatos
Tengo que marchar todas las mañanas
Marchar todas las noches
Volver los fines de semana
Salir y ver los lugares
Sí sí
Pero no puedo evitarlo supongo
Tengo que tomarlo como un soldado
Porque tengo esos blues de infantería