395px

Cheveux crépus

Jorge Aragão

Cabelo Pixaim

Na palma da mão, na palma da mão
Na palma da mão, na palma da mão
Na palma da mão, na palma da mão
Na palma da mão, na palma da mão

Quero teu amor, crioula (crioula!)
Por favor não seja tola
Pra que serve então amar? (lalauê, lalaiá)
Se você não sabe o que é se dar, pra alguém da cor, pois é!
Olha, eu sou da pele preta (graças à Deus!)
Bem pior pra se aturar (pra se aturar)
Mas se me der na veneta
Quero ver alguém amar
Mais do que eu

É do cabelo, cabelo pixaim
Eu quero você, ligada só em mim
É do cabelo, cabelo pixaim
Eu quero você, ligada só em mim

Cheveux crépus

Dans la paume de ma main, dans la paume de ma main
Dans la paume de ma main, dans la paume de ma main
Dans la paume de ma main, dans la paume de ma main
Dans la paume de ma main, dans la paume de ma main

Je veux ton amour, ma belle (ma belle !)
S'il te plaît, ne sois pas bête
À quoi ça sert d'aimer ? (lalauê, lalaiá)
Si tu ne sais pas ce que c'est de se donner, à quelqu'un de ta couleur, tu vois !
Regarde, je suis de peau noire (merci mon Dieu !)
C'est bien plus dur à supporter (à supporter)
Mais si tu me le demandes
Je veux voir quelqu'un aimer
Plus que moi

C'est à propos des cheveux, cheveux crépus
Je te veux, concentrée que sur moi
C'est à propos des cheveux, cheveux crépus
Je te veux, concentrée que sur moi

Escrita por: Jorge Aragão / Jotabe