Malaco
Lá no morro da Serrinha
Encontrei com Malaquias
Malandro que há muito tempo eu não via
Malandro que há muito tempo eu não via
Teve o seu mando no cais
Há tempos atrás
Hoje não manda mais
Mas o malandro sagaz sempre é respeitado
É por isso que o velho malaco não perde o reinado
É por isso que o velho malaco não perde o reinado
Lá no morro da serrinha
Encontrei com Malaquias
Malandro que há muito tempo eu não via
Malandro que há muito tempo eu não via
Molequinho, Aniceto e Fuleiro
Dona Eulália, Mocorongo e Gradim
Sempre disseram que ele é um caso sério
Defendendo seu império desde o tempo do cetim
Sempre disseram que ele é um caso sério
Defendendo seu império desde o tempo do cetim
Lá no morro da serrinha
Encontrei com Malaquias
Malandro que há muito tempo eu não via
Malandro que há muito tempo eu não via
Malaco, fino trato da estiva
Bom de papo, bom de briga
Temido nas gafieiras
Mas um dia do amor levou rasteira
E aí se aposentou, o bambambam de Madureira
Mas um dia do amor levou rasteira
E aí se aposentou, o bambambam de Madureira
Lá no morro da serrinha
Encontrei com Malaquias
Malandro que há muito tempo eu não via
Malandro que há muito tempo eu não via
Malaco
Là dans la colline de Serrinha
J'ai croisé Malaquias
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu
Il avait son mot à dire au port
Il y a longtemps
Aujourd'hui, il ne commande plus
Mais le malandrin rusé est toujours respecté
C'est pour ça que le vieux malaco ne perd pas son trône
C'est pour ça que le vieux malaco ne perd pas son trône
Là dans la colline de Serrinha
J'ai croisé Malaquias
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu
Molequinho, Aniceto et Fuleiro
Dona Eulália, Mocorongo et Gradim
Ils ont toujours dit que c'est un cas sérieux
Défendant son empire depuis l'époque du satin
Ils ont toujours dit que c'est un cas sérieux
Défendant son empire depuis l'époque du satin
Là dans la colline de Serrinha
J'ai croisé Malaquias
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu
Malaco, fin négociant de la dock
Bon de la parole, bon au combat
Craint dans les gafieiras
Mais un jour l'amour lui a mis un coup bas
Et là il s'est retiré, le bambambam de Madureira
Mais un jour l'amour lui a mis un coup bas
Et là il s'est retiré, le bambambam de Madureira
Là dans la colline de Serrinha
J'ai croisé Malaquias
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu
Un malandrin que ça fait longtemps que je n'avais pas vu