Ela Mora Na Pavuna
Ela mora na Pavuna
E dança no simpático Pavunense
{bis}
Conheci naquela domingueira legal
Naquela domingueira coloquial
Que nega é essa
Que nega é essa
Toda cor de jambo, lisinha
Muita cor de jambo, que gracinha
Sem solda elétrica
Sem solda elétrica
Bom de passar a mão
E namorar
E convidar
Para um piquenique
Na romântica ilha de Paquetá
Porque
Ela mora na Pavuna...
A fim de levar um lero
Parti pra dentro da área
Mas ela não gostou das minhas intimidades
E me botou pra fora de campo
Com uma certeira joelhada
Dizendo, nem vem que não tem
Aqui só que dá sapeca
É meu bem
Dizendo, nem vem que não tem
Aqui só quem brinca
É meu bem
E disse mais
Sou mangueirense
Eu corro atrás
Sou fluminense
Ai, ai, ai
Esta nega está maluca
Ou quer me deixar maluco
{bis}
Nega bonita, gostosa e fresca
Você vai ver
Eu vou fazer sua cabeça
{bis}
Ela mora na Pavuna...
Sie wohnt in Pavuna
Sie wohnt in Pavuna
Und tanzt im netten Pavunense
{bis}
Ich traf sie an diesem coolen Sonntag
An diesem lässigen Sonntag
Was für eine Schönheit ist das
Was für eine Schönheit ist das
In allen Farben von Jambos, so glatt
So viele Farben von Jambos, wie süß
Ohne elektrische Verbindung
Ohne elektrische Verbindung
Gut zum Streicheln
Und zum Verlieben
Und zum Einladen
Für ein Picknick
Auf der romantischen Insel Paquetá
Denn
Sie wohnt in Pavuna...
Um ein Gespräch zu beginnen
Ging ich in den Bereich
Aber sie mochte meine Intimitäten nicht
Und schickte mich vom Feld
Mit einem gezielten Knie
Sie sagt, komm nicht her, da gibt's nichts
Hier gibt's nur die Freche
Das ist mein Schatz
Sie sagt, komm nicht her, da gibt's nichts
Hier spielt nur
Das ist mein Schatz
Und sie sagte noch
Ich bin Mangueirense
Ich gebe nicht auf
Ich bin Fluminense
Oh, oh, oh
Diese Schönheit ist verrückt
Oder will mich verrückt machen
{bis}
Schöne, leckere und frische Schönheit
Du wirst sehen
Ich werde deinen Kopf verdrehen
{bis}
Sie wohnt in Pavuna...