Menina Mulher da Pele Preta
Essa menina mulher
Da pele preta
Dos olhos azuis
Do sorriso branco
Não está me deixando dormir
Sossegado
Será que ela não sabe
Que eu fico acordado
Pensando nela
Todo dia, toda hora
Passando pela minha janela
Todo dia, toda hora
Sabendo que eu fico a olhar
Com malícia
A sua pele preta
Com malícia
Seus olhos azuis
Com malícia
Seu sorriso branco
Com malícia
Seu corpo todo enfim
Com malícia
Com malícia
Será que quando
Eu fico acordado
Pensando nela
Ela pensa um pouco em mim?
Um pouco em mim
Com malícia
Um pouco em mim
Com malícia
Um pouco em mim
Com malícia
Essa menina mulher
Da pele preta
Não está me deixando
Dormir sossegado
Será que ela não, não, não
Pensa um pouco em mim, pensa
Com malícia, com malícia
Pouco em mim, Pouco em mim
Pouco em mim, Pouco em mim
Com malícia, com malícia
Um pou pou pou pou pouco em mim
Pouco em mim
Com malícia
Com malícia
Essa mulher
Da pele preta
Da pele preta
Do sorriso branco
Dos olhos azuis
Não está deixando me
Dormir sossegado
Fille Femme à la Peau Noire
Cette fille femme
À la peau noire
Aux yeux bleus
Au sourire blanc
Ne me laisse pas dormir
Tranquillement
Est-ce qu'elle ne sait pas
Que je reste éveillé
À penser à elle
Tous les jours, à chaque heure
Passant devant ma fenêtre
Tous les jours, à chaque heure
Sachant que je la regarde
Avec malice
Sa peau noire
Avec malice
Ses yeux bleus
Avec malice
Son sourire blanc
Avec malice
Son corps entier enfin
Avec malice
Avec malice
Est-ce que quand
Je reste éveillé
À penser à elle
Elle pense un peu à moi ?
Un peu à moi
Avec malice
Un peu à moi
Avec malice
Un peu à moi
Avec malice
Cette fille femme
À la peau noire
Ne me laisse pas
Dormir tranquillement
Est-ce qu'elle ne, non, non
Pense un peu à moi, pense
Avec malice, avec malice
Un peu à moi, un peu à moi
Un peu à moi, un peu à moi
Avec malice, avec malice
Un pou pou pou pou peu à moi
Un peu à moi
Avec malice
Avec malice
Cette femme
À la peau noire
À la peau noire
Au sourire blanc
Aux yeux bleus
Ne me laisse pas
Dormir tranquillement