O Homem Da Gravata Florida
Lá vem o homem da gravata florida
Meu deus do céu... que gravata mais linda
Que gravata sensacional
Olha os detalhes da gravata...
Que combinação de côres
Que perfeição tropical
Olha que rosa lindo
Azul turquesa se desfolhando
Sob os singelos cravos
E as margaridas, margaridas
De amores com jasmim
Isso não é só uma gravata
Essa gravata é o relatório
De harmonia de coisas belas
É um jardim suspenso
Dependurado no pescoço
De um homem simpático e feliz
Feliz, feliz porque... com aquela gravata
Qualquer homem feio, qualquer homem feio
Vira príncipe, simpático, simpático, simpático
Porque... com aquela gravata
Êle é esperado e bem chegado
É adorado em qualquer lugar
Por onde ele passa nascem flores e amores
Com uma gravata florida singela
Como essa, linda de viver
Até eu, até eu, até eu, até eu, até eu,...
L'Homme à la Cravate Florale
Voilà l'homme à la cravate florale
Mon dieu du ciel... quelle cravate magnifique
Quelle cravate sensationnelle
Regarde les détails de la cravate...
Quelle combinaison de couleurs
Quelle perfection tropicale
Regarde cette belle rose
Le bleu turquoise se déploie
Sous les simples œillets
Et les marguerites, marguerites
Amoureuses du jasmin
Ce n'est pas juste une cravate
Cette cravate est le rapport
D'harmonie de belles choses
C'est un jardin suspendu
Accroché au cou
D'un homme sympathique et heureux
Heureux, heureux parce que... avec cette cravate
N'importe quel homme moche, n'importe quel homme moche
Devient prince, sympathique, sympathique, sympathique
Parce que... avec cette cravate
Il est attendu et bienvenu
Il est adoré partout
Là où il passe, naissent fleurs et amours
Avec une cravate florale simple
Comme celle-ci, belle à vivre
Même moi, même moi, même moi, même moi, même moi,...