Camino de Los Quileros
Hay un camino en mi tierra
Del pobre que va por pan
Camino de los quileros
Por la sierra de Aceguá
Tal vez, sin ser tan baqueano
Cualquiera lo ha de encontrar
Pues tiene el pecho de piedra
Pero el corazón de pan
Gurisit'e pierna flaca
Barriguita de melón
Donde hay tanta vaca gorda
No hay ni charque para vos
Tu bisabuelo hizo patria
Tu abuelo fue servidor
Tu padre carneó una oveja
Y está preso por ladrón
Toma café con fariña
Y andá guapeando por ahí
Mañana mate cocido
Pasado, Dios proveerá
Mañana busco el camino
Del pobre que va por pan
Si no me para una bala
Pasando te traigo más
Yerba, caña, rapadura
Un rollo'e naco, nomás
Los pobres contrabandeamos
A gatas pa' remediar
¡Bien gaucho es el tal camino!
Pero duro de pelar
Camino de los quileros
Por la Sierra de Aceguá
Weg der Quileros
Es gibt einen Weg in meinem Land
Für den Armen, der nach Brot sucht
Weg der Quileros
Durch die Sierra de Aceguá
Vielleicht, ohne so erfahren zu sein
Kann ihn jeder finden
Denn er hat eine steinerne Brust
Aber ein Herz aus Brot
Gurisit'e, dünnes Bein
Bäuchlein wie ein Melon
Wo es so viele fette Kühe gibt
Gibt es nicht mal Trockenfleisch für dich
Dein Urgroßvater hat das Land gemacht
Dein Großvater war ein Diener
Dein Vater hat ein Schaf geschlachtet
Und sitzt jetzt wegen Diebstahl im Gefängnis
Nimm Kaffee mit Fariña
Und geh da draußen angeben
Morgen gibt's Mate mit Zucker
Übermorgen, Gott wird schon sorgen
Morgen suche ich den Weg
Für den Armen, der nach Brot sucht
Wenn mich nicht eine Kugel trifft
Bring ich dir mehr mit
Kräuter, Zuckerrohr, Rapadura
Nur ein Stück Naco, das ist alles
Die Armen schmuggeln
Kämpfen, um zu überleben
Der Weg ist wirklich gauchotypisch!
Aber hart zu begehen
Weg der Quileros
Durch die Sierra de Aceguá