Juepa Je!
Ay no vengo
a pedirte explicación
oiga vaya usted con Dios
que el bendiga su camino.
Presiento, que vendrá la soledad
te daré la libertad
aunque no me la has pedido
se ve, que no has tenido el valor
pa' tomar la decisión
de marcharte de mi lado
si tu me quieres ya hay razón
para decirnos adiós
yo no se por qué has cambiado.
Aquel amor de ayer olvídalo
los besos que te dí olvídalos
que fuiste mi mujer olvídalo
porque pensar en mi te estorbara
Juepa, juepa, juepa je!
vuela que ya yo volé
juepa, juepa! corazón
vuela que ya no hay amor (Bis)
Hermosa, en la cara se te ve
que te está cayendo bien
lo que ahora estas escuchando.
Por eso
fue que yo me apresuré
y antes de que venga usted
yo me estoy adelantando
Aquel amor de ayer olvídalo
los besos que te dí olvídalos
que fuiste mi mujer olvídalo
porque pensar en mi te estorbara
Juepa, juepa, juepa je!
vuela que ya yo volé
juepa, juepa! corazón
vuela que ya no hay amor (Bis)
Juepa Je!
Ay, je ne viens pas
te demander des explications
écoute, va avec Dieu
qu'il bénisse ton chemin.
Je sens que la solitude va arriver
je te donnerai la liberté
même si tu ne me l'as pas demandée
on dirait que tu n'as pas eu le courage
pour prendre la décision
de t'éloigner de moi
si tu m'aimes, il y a déjà une raison
pour qu'on se dise adieu
je ne sais pas pourquoi tu as changé.
Cet amour d'hier, oublie-le
les baisers que je t'ai donnés, oublie-les
car tu as été ma femme, oublie-le
parce que penser à moi te dérangera.
Juepa, juepa, juepa je!
vole, car moi, j'ai déjà volé
juepa, juepa! mon cœur
vole, car il n'y a plus d'amour (Bis)
Belle, on voit bien sur ton visage
que ça te fait du bien
ce que tu écoutes maintenant.
C'est pourquoi
je me suis dépêché
et avant que tu arrives
je prends de l'avance.
Cet amour d'hier, oublie-le
les baisers que je t'ai donnés, oublie-les
car tu as été ma femme, oublie-le
parce que penser à moi te dérangera.
Juepa, juepa, juepa je!
vole, car moi, j'ai déjà volé
juepa, juepa! mon cœur
vole, car il n'y a plus d'amour (Bis)