Al Otro Lado del Río
Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz
Al otro lado del río
El día le irá pudiendo
Poco a poco, al frío
Creo que he visto una luz
Al otro lado del río
Sobre todo, creo que
No todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima
Y yo soy un vaso vacío
Oigo una voz que me llama
Casi un suspiro
Rema, rema, rema
Rema, rema, rema
En esta orilla del mundo
Lo que no es presa, es baldío
Creo que he visto una luz
Al otro lado del río
Yo, muy serio, voy remando
Muy adentro sonrío
Creo que he visto una luz
Al otro lado del río
Sobre todo, creo que
No todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima
Y yo soy un vaso vacío
Oigo una voz que me llama
Casi un suspiro
Rema, rema, rema
Rema, rema, rema
Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz
Al otro lado del río
De l'autre côté du fleuve
Je plante mon rameau dans l'eau
Je prends ton rameau avec le mien
Je crois avoir vu une lumière
De l'autre côté du fleuve
Le jour va peu à peu
S'attaquer au froid
Je crois avoir vu une lumière
De l'autre côté du fleuve
Surtout, je crois que
Tout n'est pas perdu
Tant de larmes, tant de larmes
Et je suis un verre vide
J'entends une voix qui m'appelle
Presque un soupir
Rame, rame, rame
Rame, rame, rame
Sur cette rive du monde
Ce qui n'est pas pris, c'est stérile
Je crois avoir vu une lumière
De l'autre côté du fleuve
Moi, très sérieux, je rame
Au fond, je souris
Je crois avoir vu une lumière
De l'autre côté du fleuve
Surtout, je crois que
Tout n'est pas perdu
Tant de larmes, tant de larmes
Et je suis un verre vide
J'entends une voix qui m'appelle
Presque un soupir
Rame, rame, rame
Rame, rame, rame
Je plante mon rameau dans l'eau
Je prends ton rameau avec le mien
Je crois avoir vu une lumière
De l'autre côté du fleuve