El Monte y El Rio
En mi patria hay un monte.
En mi patria hay un río.
Ven conmigo.
La noche al monte sube.
El hambre baja al río.
Ven conmigo.
¿Quiénes son los que sufren?
No sé, pero son míos.
Ven conmigo.
No sé, pero me llaman
y me dicen "Sufrimos".
Ven conmigo.
Y me dicen: "Tu pueblo,
tu pueblo desdichado,
entre el monte y el río,
con hambre y con dolores,
no quiere luchar solo,
te está esperando, amigo".
Oh tú, la que yo amo,
pequeña, grano rojo
de trigo,
será dura la lucha,
la vida será dura,
pero vendrás conmigo.
La Montagne et le Fleuve
Dans mon pays, il y a une montagne.
Dans mon pays, il y a une rivière.
Viens avec moi.
La nuit monte à la montagne.
La faim descend vers la rivière.
Viens avec moi.
Qui sont ceux qui souffrent ?
Je ne sais pas, mais ils sont à moi.
Viens avec moi.
Je ne sais pas, mais ils m'appellent
et me disent "Nous souffrons".
Viens avec moi.
Et ils me disent : "Ton peuple,
ton peuple malheureux,
entre la montagne et la rivière,
avec la faim et la douleur,
ne veut pas lutter seul,
il t'attend, mon ami".
Oh toi, celle que j'aime,
petite, grain rouge
de blé,
la lutte sera dure,
la vie sera difficile,
mais tu viendras avec moi.