Sea (español)
Ya estoy en la mitad de esta carretera
Tantas encrucijadas quedan detrás...
Ya está en el aire girando mi moneda
Y que sea lo que
Sea
Todos los altibajos de la marea
Todos los sarampiones que ya pasé...
Yo llevo tu sonrisa como bandera
Y que sea lo que
Sea
Lo que tenga que ser, que sea
Y lo que no por algo será
No creo en la eternidad de las peleas
Ni en las recetas de la felicidad
Cuando pasen recibo mis primaveras
Y la suerte este echada a descansar
Yo miraré tu foto en mi billetera
Y que sea lo que
Sea
Y el que quiera creer que crea
Y el que no, su razón tendrá
Yo suelto mi canción en la ventolera
Y que la escuche quien la quiera escuchar
Ya esta en el aire girando mi moneda
Y que sea lo que
Sea
Zee (Nederlands)
Ik ben al halverwege deze weg
Zoveel kruispunten liggen achter me...
Mijn munt draait al in de lucht
En laat maar zijn wat
Het is
Alle hoogte- en dieptepunten van de zee
Alle kinderziekten die ik al heb doorstaan...
Ik draag jouw glimlach als een vlag
En laat maar zijn wat
Het is
Wat moet zijn, dat zal zijn
En wat niet, dat heeft zo zijn reden
Ik geloof niet in de eeuwigheid van de ruzies
Of in de recepten voor geluk
Wanneer de lente weer voorbij is
En het geluk eindelijk kan rusten
Zal ik naar jouw foto in mijn portemonnee kijken
En laat maar zijn wat
Het is
En wie wil geloven, die gelooft
En wie niet, die heeft zijn reden
Ik laat mijn lied in de wind waaien
En laat het horen aan wie het wil horen
Mijn munt draait al in de lucht
En laat maar zijn wat
Het is