395px

Ausgangssperre

Jorge Drexler

Toque de Queda

En tu propia fuente llorará la luna,
Con lágrimas hechas de gota de seda,
Haciendo que pese la bruma en la bruma
En la soledad del toque de queda,
En la soledad del toque de queda.

La mano que toca queda suspendida,
A medio suspiro apenas del beso,
Gemido a gemido se abre la herida
Y la noche cae por su propio peso,
Y la noche cae por su propio peso.

Por cada rendija, el tiempo vuelve a las casas
Como una humareda en la soledad del toque de queda

Una lengua extraña murmura su precio
Y otra lengua paga moneda a moneda.
Cada trapecista suelta su trapecio
En la soledad del toque de queda,
En la soledad del toque de queda.

Ausgangssperre

In deiner eigenen Quelle wird der Mond weinen,
Mit Tränen aus Seidenguss,
Die den Nebel schwerer machen im Nebel,
In der Einsamkeit der Ausgangssperre,
In der Einsamkeit der Ausgangssperre.

Die Hand, die berührt, bleibt schwebend,
In einem halben Seufzer, kaum vom Kuss,
Seufzer um Seufzer öffnet sich die Wunde
Und die Nacht fällt unter ihrem eigenen Gewicht,
Und die Nacht fällt unter ihrem eigenen Gewicht.

Durch jede Ritze kehrt die Zeit in die Häuser zurück,
Wie ein Rauchschleier in der Einsamkeit der Ausgangssperre.

Eine fremde Zunge murmelt ihren Preis
Und eine andere Zunge zahlt Münze um Münze.
Jeder Artist lässt sein trapez los,
In der Einsamkeit der Ausgangssperre,
In der Einsamkeit der Ausgangssperre.

Escrita por: Jorge Drexler